You were the girl with the blazing heart on fire You were the girl with the blazing heart on fire Você era a garota com o coração ardendo em chamas Free, as a dress in the breeze Free, as a dress in the breeze Livre, como um vestido na brisa Hanging on a laundry line Hanging on a laundry line Pendurado em um varal In the sunshine In the sunshine No sol You had the eyes, saw the beauty in the mess You had the eyes, saw the beauty in the mess Você tinha os olhos, viu a beleza na confusão Love in the moment, on the fly Love in the moment, on the fly Apaixonada pelo momento, na hora And you figured out the rest And you figured out the rest E descobriu o resto You were fearless You were fearless Você não tinha medo Who threw the punch that you couldn't handle? Who threw the punch that you couldn't handle? Quem deu um soco que você não conseguiu lidar? What came along, blew out your candle? What came along, blew out your candle? O que surgiu e assoprou sua vela? Love, gotta light it back up Love, gotta light it back up Ame, acenda a luz de novo Maybe it's just yourself that you're fighting Maybe it's just yourself that you're fighting Talvez seja só você lutando consigo mesma Keeping the shine in your star from rising up Keeping the shine in your star from rising up Não deixando o brilho da sua estrela acender Gotta light it back up Gotta light it back up Acenda a luz de novo Won't let you sink, like a stone to the bottom, bottom Won't let you sink, like a stone to the bottom, bottom Não vou deixar você afundar como uma pedra ao fundo, fundo Let me remind you of the you you've forgotten Let me remind you of the you you've forgotten Deixe-me lembrar você do você que você esqueceu It's just a road, it's just the wave that you're riding It's just a road, it's just the wave that you're riding É só uma estrada, é só a onda que você está pegando I know it's rough, gotta get back up I know it's rough, gotta get back up Eu sei que é difícil, você tem que voltar Light it back up Light it back up Acenda a luz de novo Who threw the punch that you couldn't handle? Who threw the punch that you couldn't handle? Quem deu um soco que você não conseguiu lidar? What came along, blew out your candle? What came along, blew out your candle? O que surgiu e assoprou sua vela? Love, gotta light it back up Love, gotta light it back up Ame, acenda a luz de novo Maybe it's just yourself that you're fighting Maybe it's just yourself that you're fighting Talvez seja só você lutando consigo mesma Keeping the shine in your star from rising up Keeping the shine in your star from rising up Não deixando o brilho da sua estrela de acender Gotta light it back up Gotta light it back up Acenda a luz de novo You were the girl with the blazing heart on fire You were the girl with the blazing heart on fire Você era a garota com o coração ardendo em chamas