Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem It takes a lot to change a man It takes a lot to change a man É preciso muito para mudar um homem Hell, it takes a lot to try Hell, it takes a lot to try Inferno, é preciso muito para tentar Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem Nobody knows what waits for the dead Nobody knows what waits for the dead Ninguém sabe o que espera pelos mortos Nobody knows what waits for the dead Nobody knows what waits for the dead Ninguém sabe o que espera pelos mortos Some folks just believe in the things they've heard and things they read Some folks just believe in the things they've heard and things they read Algumas pessoas simplesmente acreditam nas coisas que ouviram e nas coisas que leram Nobody knows what awaits for the dead Nobody knows what awaits for the dead Ninguém sabe o que espera pelos mortos I'm glad I can't go back to where I came from I'm glad I can't go back to where I came from Estou feliz por não poder voltar para onde vim I'm glad those days are gone, gone for good I'm glad those days are gone, gone for good Eu estou feliz que esses dias se foram, foram para sempre But If I could take spirits from my past and bring them here, you know I would But If I could take spirits from my past and bring them here, you know I would Mas se eu pudesse pegar espíritos do meu passado e trazê-los aqui, você sabe que eu Know I would Know I would Sei que eu faria Nobody speaks to God these days Nobody speaks to God these days Ninguém fala com Deus hoje em dia Nobody speaks to God these days Nobody speaks to God these days Ninguém fala com Deus hoje em dia I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways Eu gostaria de pensar que ele está olhando para baixo e rindo de nossas maneiras Nobody speaks to God these days Nobody speaks to God these days Ninguém fala com Deus hoje em dia When I was a child they tried to fool me When I was a child they tried to fool me Quando eu era criança eles tentaram me enganar Said the worldly man was lost and that a Hell was real Said the worldly man was lost and that a Hell was real Disse que o homem mundano estava perdido e que um inferno era real But I've seen Hell in Reno But I've seen Hell in Reno Mas eu vi o Inferno em Reno And this world's one big Catherine wheel And this world's one big Catherine wheel E esta grande roda de Catherine Spinning steel Spinning steel Aço girando Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem It takes a lot to change your plans It takes a lot to change your plans É preciso muito para mudar seus planos And a train to change your mind And a train to change your mind E um trem para mudar sua mente Maybe it's time to let the old ways die Maybe it's time to let the old ways die Talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem Oh, maybe it's time to let the old ways die Oh, maybe it's time to let the old ways die Oh, talvez seja hora de deixar as velhas formas morrerem