Don't ask me 'bout tomorrow Don't ask me 'bout tomorrow Não me pergunte sobre amanhã Or tell me 'bout my past Or tell me 'bout my past Ou me fale sobre meu passado My heart is yours to borrow My heart is yours to borrow Meu coração é seu para pedir emprestado Ain't nothin' meant to last Ain't nothin' meant to last Não é nada para durar I ain't lyin' I ain't lyin' Eu não estou mentindo I don't lie I don't lie Eu não minto Without an alibi Without an alibi Sem um álibi Don't ask too many questions Don't ask too many questions Não faça muitas perguntas You don't want answers to You don't want answers to Você não quer respostas para You don't like my direction You don't like my direction Você não gosta da minha direção Hell, I won't follow you Hell, I won't follow you Inferno, eu não vou te seguir I ain't lyin' I ain't lyin' Eu não estou mentindo I don't lie I don't lie Eu não minto Without an alibi Without an alibi Sem um álibi I told my dyin' daddy that I had to run away I told my dyin' daddy that I had to run away Eu disse ao meu pai que tinha que fugir Looked him in the eye Looked him in the eye Olhou ele nos olhos Said there ain't no other way Said there ain't no other way Disse que não há outro jeito So woman if I tell you that I love you, be okay So woman if I tell you that I love you, be okay Então mulher, se eu te disser que te amo, fique bem Cause I ain't lyin' Cause I ain't lyin' Porque eu não estou mentindo I don't lie I don't lie Eu não minto Without an alibi Without an alibi Sem um álibi I love you in the mornin' and when the day is done I love you in the mornin' and when the day is done Eu te amo de manhã e quando o dia acabar But if you want my freedom you know I'm bound to run But if you want my freedom you know I'm bound to run Mas se você quer minha liberdade, você sabe que eu sou obrigado a correr I ain't lyin' I ain't lyin' Eu não estou mentindo I don't lie I don't lie Eu não minto Without an alibi Without an alibi Sem um álibi I told my dyin' daddy that I had to run away I told my dyin' daddy that I had to run away Eu disse ao meu pai que tinha que fugir Looked him in the eye Looked him in the eye Olhou ele nos olhos Said there ain't no other way Said there ain't no other way Disse que não há outro jeito So woman if I tell you that I love you, be okay So woman if I tell you that I love you, be okay Então mulher, se eu te disser que te amo, fique bem Cause I ain't lyin' Cause I ain't lyin' Porque eu não estou mentindo I don't lie I don't lie Eu não minto Without an alibi Without an alibi Sem um álibi