They forgot us on the block They forgot us on the block Nos esqueceram no gueto Got us in the box Got us in the box Nos colocaram em uma caixa Solitary confinement Solitary confinement Prisão solitária How violent are these cops? How violent are these cops? Os policiais são muito violentos They need an early retirement They need an early retirement Eles precisam se aposentar mais cedo How many rallies will I watch? How many rallies will I watch? Quantos outros protestos terei que assistir? I ain't got it in me to march I ain't got it in me to march Eu não sou desses que sai por ai marchando I got a semi to spark I got a semi to spark Eu prefiro pegar minha semi-automática e disparar The game's in a drought The game's in a drought O jogo está em tempo de escassez Public housing, projects Public housing, projects Casas alugadas, cohabs Cooking up in the Pyrex Cooking up in the Pyrex Fazendo comida em panela de vidro My set, my click My set, my click Minha gangue, minha galera Either getting money Either getting money Ou você ganha dinheiro Or running from homicide trial Or running from homicide trial Ou tenta escapar do julgamento por homicidio That's if they ain't died yet That's if they ain't died yet Isso se você não morrer antes Trying to be rich Trying to be rich Alguns tentam ser ricos Still I'm pledging allegiance Still I'm pledging allegiance Eu continuo tentando me unir com os irmãos A predicate felon A predicate felon Um bandido condenado A ghetto leader A ghetto leader um lider do gueto Lending my poetical genius Lending my poetical genius Um bandido condenado, um lider do gueto To whoever may need it To whoever may need it Quem precisar dos meus serviços I bleed this from Queensbridge I bleed this from Queensbridge Eu faço o que for preciso por Queensbridge Now living with my feet up Now living with my feet up Agora eu vivo numa boa Never defeated Never defeated Nunca fui derrotado So a president's needed So a president's needed Estamos precisando de um presidente Y'know these colored folks Y'know these colored folks Você tá ligado, os homens de cor And Negroes And Negroes e os negros Hate to see one Hate to see one não querem ver um irmão no poder Of their own succeeding Of their own succeeding bem sucedido America, suprise us America, suprise us Mas a America nos surpreendeu And let a black man guide us And let a black man guide us E deixou um homem negro nos guiar What's What's Qual será The black pres thinkin' The black pres thinkin' o pensamento do presidente On election night On election night na noite da eleição Is it how Is it how como eu vou Can I protect my life? Can I protect my life? proteger a minha vida? Protect my wife? Protect my wife? Proteger minha esposa? Protect my rights? Protect my rights? Proteger meus direitos? Every other president Every other president Todos os outros presidentes Was nottin' less than white Was nottin' less than white foram brancos 'Cept Thoman Jefferson 'Cept Thoman Jefferson Exceto Thomas Jefferson And mixed indian blood And mixed indian blood e seu sangue indio And calvin coolers And calvin coolers e Calvin Coolidge KKK is like 'what the fuck' KKK is like 'what the fuck' KKK está dizendo 'que porra é essa' Loadin' they guns up Loadin' they guns up estão carregando suas armas I'm loadin' mine too I'm loadin' mine too Vou carregar a minha também Ready to ride Ready to ride pronto pro arrebento Cause i'm ridin' Cause i'm ridin' Vou carregar a minha também pronto pro arrebento With my crew With my crew Eu vou correr pelos meus He dies He dies Se ele morre We die too We die too nós morremos também But on a positive side But on a positive side Mas pelo lado positivo I think Obama provides I think Obama provides Eu acho que Obama oferece Hope Hope Esperança And challenges minds And challenges minds e desafio para as mentes Of all races and colours Of all races and colours de todas as raças e cores To erase the hate To erase the hate para eliminar o ódio And try and love one another And try and love one another Temos que nos amar So many political snakes So many political snakes há muitos politicos corruptos We in need of a break We in need of a break Precisamos que isso acabe I'm thinkin' I'm thinkin' Eu acho I can trust this brotha I can trust this brotha que posso confiar nesse irmão But will he keep it way real? But will he keep it way real? Mas será que ele será verdadeiro até o fim? Every innocent nigga in jail Every innocent nigga in jail spero que todos os negros presos Gets out on appeal Gets out on appeal saiam de condicional When he wins When he wins Quando ele ganhar Will he really care still? Will he really care still? será que ainda vai se importar? Say a prayer Say a prayer Façam uma prece For "do we have to?" For "do we have to?" dizendo "nós precisamos fazer isso?" You ain't right You ain't right Você não está certo Jeremiah Wrong pastor Jeremiah Wrong pastor o pastor Jeremiah Wrong In love with a slave master In love with a slave master era apaixonado pelo seu senhor Sincerely yours Sincerely yours Atenciosamente: USA most brave rapper USA most brave rapper O rapper mais bravo dos USA Jesse car-jacker Jesse car-jacker Jesse ladrão de carro Uncle Tom-kidnapper Uncle Tom-kidnapper Tio Tom-sequestrador Ask around Ask around Pergunte por ai Bentley Coupe Bentley Coupe Bentley Coupe Off the richter Off the richter dos ricos Bitch-called-life Bitch-called-life Essa merda de vida I pimped her I pimped her eu sou o cafetão dela What? What? O que? Politics, politricks Politics, politricks Politicos, truques politicos Klan-shooter Klan-shooter Atiradores do Klan Deacon for defense Deacon for defense Defesa para o padre Progress-producer Progress-producer Progresso produtivo Nothing on the stove Nothing on the stove Nada no fogão Your survival-booster Your survival-booster Um sobrevivente alegre Gotta do what we gotta do Gotta do what we gotta do Temos que fazer o que for preciso We ain't got no governors We ain't got no governors Não há governantes Coming through to help Coming through to help para nos ajudar Anything we need done Anything we need done Tudo que precisamos We gotta do for self We gotta do for self temos que correr atrás New-improved JFK on the way New-improved JFK on the way Temos um novo JFK á caminho It ain't the 60's again It ain't the 60's again Mas não estamos nos anos 60 Niqqas ain't hippies again Niqqas ain't hippies again Os negros não são hippies We ain't falling We ain't falling Não caimos mais nas mesmas armadilhas For the same traps For the same traps Não ficamos mais parados Standing on the balconies Standing on the balconies na sacada Where they shot the King at Where they shot the King at onde eles atiraram no King McCain got apologies McCain got apologies McCain está cheio de desculpas Ain't nobody hearing that Ain't nobody hearing that E ninguém quer ouvi-las People need honesty People need honesty As pessoas querem honestidade