Habataitara modore nai to itte Habataitara modore nai to itte Você diz que se pudesse voar, você nunca mais desceria, mezashita no wa aoi aoi ano sora mezashita no wa aoi aoi ano sora Agora você só tem olhos para àquele azul, céu azul kanashimi wa mada Oboerarezu kanashimi wa mada Oboerarezu Você ainda tem que aprender o que a "tristeza" é setsunasa wa ima tsukami hajimeta setsunasa wa ima tsukami hajimeta E só agora esta entendendo que há "dor" anata e to ida kono kanjou mo ima kotoba ni kawatteku anata e to ida kono kanjou mo ima kotoba ni kawatteku Tem que ser expressa por "palavras" michinaru sekai no yume kara mezamete michinaru sekai no yume kara mezamete Assim que você acordar de um sonho para um mundo desconhecido, kono hane wo hiroge tobitatsu kono hane wo hiroge tobitatsu Abra as suas asas, e tome vôo! habataitara modorenai to itte habataitara modorenai to itte Você diz que se pudesse voar, mezashita no wa mezashita no wa Você nunca mais desceria, shinoi shinoi shinoi shinoi Você é destinado àquelas brancas, brancas nuvens ano ku mo tsuki nuketara ano ku mo tsuki nuketara Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura, mitsukaru to shitte furukiru hodo mitsukaru to shitte furukiru hodo Então continue tentando se libertar, aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora Para àquele azul, céu azul aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora Azul, céu azul, aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora Azul, céu azul aiso tsuki dayo onna motto de aiso tsuki dayo onna motto de Com o som como se toda a civilização fosse embora, sabira ta furui mada wa koareta sabira ta furui mada wa koareta A enferrujada, antiga janela quebrou mieki taka noa hora steto iu ku mieki taka noa hora steto iu ku Olhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola, furikaeru kokoa mo nai furikaeru kokoa mo nai Que você está se jogando para fora, hakanaru koto wo ni hakanaru koto wo ni Sem nunca olhar para trás, tokiyu mo atsukete tokiyu mo atsukete Isso faz você latejar e perder a respiração, kono mano wo kette tobitatsu kono mano wo kette tobitatsu E você chutou a janela até abrir para fugir hekedeshi tara tenidekiru doite hekedeshi tara tenidekiru doite Você disse que se pudesse correr, itizanau no wa toi toi ano koe itizanau no wa toi toi ano koe Você iria conseguir, madashisu ni ta anata no demo nigite madashisu ni ta anata no demo nigite Você está sendo tentado por àquela distante, distante voz Deslumbrante motomeru hodo aoi aoi ano sora motomeru hodo aoi aoi ano sora ela agarra sua mão Até você perseguir o azul, céu azul otsutei kuto otsutei kuto Eu compreendo que você está caindo, watare te ita watare te ita Mas, ainda assim, continue atrás da luz. sore demo hikari o sore demo hikari o Você diz que se pudesse voar, oitsuzukete kuyo oitsuzukete kuyo Você nunca mais desceria, habataitara modore nai to itte habataitara modore nai to itte sagashita no wa sagashita no wa shiroi shiroi shiroi shiroi Você está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens, ano kumo tsuki nuketara ano kumo tsuki nuketara Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura, mitsukaru to shitte furikiru hodo mitsukaru to shitte furikiru hodo Então continue tentando se libertar aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora para àquele azul, céu azul. aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora Azul, céu azul. aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora Azul, céu azul.