Lock myself up in a cage, my digital domain Lock myself up in a cage, my digital domain Trava-me numa gaiola, meu domínio digital Never let me out unless I scream Never let me out unless I scream Nunca deixe-me sair a menos que eu grito Nobody wants to listen Nobody wants to listen Ninguém quer ouvir In the real world In the real world No mundo real I’m perfectly happy when I’m... I’m perfectly happy when I’m... Estou perfeitamente feliz quando estou ... Climbing higher, higher and higher Climbing higher, higher and higher Subindo mais alto, mais alto Never ever hiding from a storm Never ever hiding from a storm Nunca, jamais se esconder de uma tempestade Walking through fire Walking through fire Andando através do fogo Flying higher, riding higher Flying higher, riding higher Voando mais alto, andar superior Falling deeper than ever before Falling deeper than ever before A queda mais profunda do que nunca The curse of a generation The curse of a generation A maldição de uma geração Programming my social skills to suit the latest code Programming my social skills to suit the latest code Programação minhas habilidades sociais para se adequar ao código mais recente Connected to the network as I go Connected to the network as I go Conectado a uma rede como eu ir I don’t believe in anything but virtual existence I don’t believe in anything but virtual existence Eu não acredito na existência, mas nada de virtual Never let me out of here, I plead Never let me out of here, I plead Nunca deixe-me sair daqui, eu imploro Nobody wants to listen Nobody wants to listen Ninguém quer ouvir In the real world In the real world No mundo real I’m perfectly happy when I’m... I’m perfectly happy when I’m... Estou perfeitamente feliz quando estou ... Climbing higher, higher and higher Climbing higher, higher and higher Subindo mais alto, mais alto Never ever hiding from a storm Never ever hiding from a storm Nunca, jamais se esconder de uma tempestade Walking through fire Walking through fire Andando através do fogo Flying higher, riding higher Flying higher, riding higher Voando mais alto, andar superior Falling deeper than ever before Falling deeper than ever before A queda mais profunda do que nunca The curse of a generation The curse of a generation A maldição de uma geração When did we stop talking? When did we stop talking? Quando é que vamos parar de falar? Who have you become? Who have you become? Quem você se tornou? Is all that we learned for ages to be buried in the sand? Is all that we learned for ages to be buried in the sand? É tudo o que aprendemos durante séculos para ser enterrado na areia? Climbing higher, higher and higher Climbing higher, higher and higher Subindo mais alto, mais alto Never ever hiding from a storm Never ever hiding from a storm Nunca, jamais se esconder de uma tempestade Walking through fire Walking through fire Andando através do fogo Flying higher, riding higher Flying higher, riding higher Voando mais alto, andar superior Falling deeper than ever before Falling deeper than ever before A queda mais profunda do que nunca The curse of a generation The curse of a generation A maldição de uma geração Climbing higher, higher and higher Climbing higher, higher and higher Subindo mais alto, mais alto Never ever hiding from a storm Never ever hiding from a storm Nunca, jamais se esconder de uma tempestade Walking through fire Walking through fire Andando através do fogo Flying higher, riding higher Flying higher, riding higher Voando mais alto, andar superior Falling deeper than ever before Falling deeper than ever before A queda mais profunda do que nunca The curse of a generation The curse of a generation A maldição de uma geração