It's just you, it's just me It's just you, it's just me É só você, sou só eu I lost you in dreams I lost you in dreams Eu te perdi em sonhos Now I'm falling Now I'm falling Agora estou caindo Please don't catch, let me break Please don't catch, let me break Por favor não pegue, me deixe partir Into pieces of hate Into pieces of hate Em pedaços de ódio Still I'm soaring Still I'm soaring Ainda estou subindo Kind of sad but you remind me Kind of sad but you remind me Meio triste, mas você me lembra You remind me of a love that I once knew You remind me of a love that I once knew Você me lembra de um amor que eu conheci Kind of sad but you remind me Kind of sad but you remind me Meio triste, mas você me lembra You remind me of a love who outgrew me too You remind me of a love who outgrew me too Você me lembra de um amor que me superou também He released me into orbit He released me into orbit Ele me liberou em órbita Still I found a way to navigate to you Still I found a way to navigate to you Ainda assim, encontrei uma maneira de navegar até você He released me into orbit He released me into orbit Ele me liberou em órbita Still I found a way to gravitate to you, oh Still I found a way to gravitate to you, oh Ainda assim eu encontrei uma maneira de gravitar para você, oh Yeah, he told me Yeah, he told me Sim, ele me disse Here we are close to midnight Here we are close to midnight Aqui estamos perto da meia noite Something don't feel right Something don't feel right Algo não parece certo Where'd you go? Where'd you go? Where'd you go? Where'd you go? Para onde você foi? Para onde você foi? On your rocket ship On your rocket ship Em seu foguete Take care you don't slip to a new realm Take care you don't slip to a new realm Tome cuidado para não escorregar para um novo reino I'll wait for ya by the hotel I'll wait for ya by the hotel Eu vou esperar por você pelo hotel Please pay my bills before you lose your Please pay my bills before you lose your Por favor, pague minhas contas antes de perder sua Head over heels Head over heels Cabeça ao longo dos saltos I don't care about this dog and you know I can't afford it I don't care about this dog and you know I can't afford it Eu não me importo com esse cachorro e você sabe que não posso pagar I don't wanna get bigger I don't wanna get bigger Eu não quero ficar maior Gravity will hold me down like a sticker, yeah Gravity will hold me down like a sticker, yeah A gravidade vai me segurar como um adesivo, sim I release, I release you I release, I release you Eu libero, eu libero você I don't need, I don't need I don't need, I don't need Eu não preciso, eu não preciso If I lose you, I lose you If I lose you, I lose you Se eu te perder, eu te perco You can give me the voodoo You can give me the voodoo Você pode me dar o vodu Like D'Angelo said: How does it, how does it feel? Like D'Angelo said: How does it, how does it feel? Como D'Angelo disse: Como é, como se sente? He knew how it, how it would feel He knew how it, how it would feel Ele sabia como, como seria When he released me into orbit When he released me into orbit Quando ele me liberou em órbita Still I found a way to navigate to you Still I found a way to navigate to you Ainda assim, encontrei uma maneira de navegar até você He released me into orbit He released me into orbit Ele me liberou em órbita Still I found a way to gravitate to you Still I found a way to gravitate to you Ainda assim eu encontrei uma maneira de gravitar para você Oh, no Oh, no Ah não Please don't say you're desertin', oh Please don't say you're desertin', oh Por favor, não diga que você está desertando, oh Don't leave me revolving Don't leave me revolving Não me deixe revolvendo I'm nearly dissolving, it's true I'm nearly dissolving, it's true Estou quase me dissolvendo, é verdade Please don't lie like the last time Please don't lie like the last time Por favor, não minta como da última vez Left me barely holding on Left me barely holding on Deixou-me mal segurando Won't do this again Won't do this again Não vai fazer isso de novo 'Cause I'll spin into infinite moons 'Cause I'll spin into infinite moons Porque eu vou girar em luas infinitas Kinda sad but you remind me Kinda sad but you remind me Meio triste, mas você me lembra You remind me of a love that I once knew You remind me of a love that I once knew Você me lembra de um amor que eu conheci Kinda sad but you remind me Kinda sad but you remind me Meio triste, mas você me lembra You remind me of a love who outgrew me too You remind me of a love who outgrew me too Você me lembra de um amor que me superou também He released me into orbit He released me into orbit Ele me liberou em órbita Still I found a way to gravitate to you Still I found a way to gravitate to you Ainda assim eu encontrei uma maneira de gravitar para você He released me into orbit He released me into orbit Ele me liberou em órbita Still I found a way to navigate to you Still I found a way to navigate to you Ainda assim, encontrei uma maneira de navegar até você I gravitate to you I gravitate to you Eu gravito para você I gravitate to you I gravitate to you Eu gravito para você I gravitate to you I gravitate to you Eu gravito para você I gravitate to you, oh I gravitate to you, oh Eu gravito para você, oh