×
Original

Gallows Bell

Gallows Bell

Darkness locks me into this room Darkness locks me into this room A escuridão me tranca dentro deste quarto The air I breathe has never felt so cold The air I breathe has never felt so cold O ar , que eu respiro nunca esteve tão frio And I'm losing hold of everything I had And I'm losing hold of everything I had E eu estou perdendo tudo que eu tinha So I'll rock myself to sleep So I'll rock myself to sleep Então eu vou me por para dormir Her beautiful smile was always just for him Her beautiful smile was always just for him Seu lindo sorriso sempre foi para ele Every corner of her heart was filled with her love for him Every corner of her heart was filled with her love for him A cada parte do coração dela se encheu de amor por ele Even when the time would come to say goodbye Even when the time would come to say goodbye Mesmo que o tempo venha para dizer adeus This is what she'd say: This is what she'd say: Isso era o que ela diria: There's nothing to cry for, There's nothing to cry for, Não a nada a que chorar I want you to know that I want you to know that Eu quero que você saiba disso As long as it's you, this pain couldn't hurt me As long as it's you, this pain couldn't hurt me Contanto que seja você, essa dor não pode me machucar No reason to regret, I'll always be waiting for you No reason to regret, I'll always be waiting for you Não a razão para arrependimento, Eu vou estar sempre esperando por você My love My love Meu amor Oh Oh Oh It'll be alright, It'll be alright, Tudo vai ficar bem I want you to know that I want you to know that Eu quero que você saiba disso I'll always believe in the truth of your words I'll always believe in the truth of your words Eu sempre vou acreditar na verdade de suas palavras The only thing unreal was my place in your heart The only thing unreal was my place in your heart A unica coisa irreal era o meu lugar no seu coração She could feel his words wrap around her neck She could feel his words wrap around her neck Ela podia sentir as palavras dele envolta do seu pescoço Her very last breath was swallowed into silence Her very last breath was swallowed into silence Seu ultimo suspiro foi engolido em silêncio And everything they had together fell away And everything they had together fell away E tudo que eles tinha desmoronou This is how their story ends This is how their story ends Assim é como a historia acaba Surrounded by an iron barricade Surrounded by an iron barricade Cercados por uma barreira de ferro Gazing at the light with eyes of lead Gazing at the light with eyes of lead Encarando a luz com um olhar diferente Even after all the time gone by Even after all the time gone by E mesmo depois do tempo passar This is what he'd say: This is what he'd say: Isso era o que ele diria: I look at these hands that are stained with blood and I look at these hands that are stained with blood and Eu olho para essas mãos manchadas de sangue e They'll never bring back all the things that they took They'll never bring back all the things that they took Elas nunca vão trazer de volta as coisa que eles fizerão So I won't turn back, I'll find you again someday So I won't turn back, I'll find you again someday Então eu nunca vou desistir, Eu vou te encontrar de novo algum dia I know I know Eu sei Oh Oh Oh If only the tears would erase all the memories If only the tears would erase all the memories Se ao menos as lagrimas pudessem apagar todas as memorias Then maybe I'd learn to fight all these fears Then maybe I'd learn to fight all these fears Talvez depois I aprendesse a lutar contra esses medos Won't hesitate, won't run away Won't hesitate, won't run away Sem hesitar, sem fugir These are things I'm scared to say… These are things I'm scared to say… Essas são as coisas que eu tenho medo de dizer As he is standing in light that is fading As he is standing in light that is fading Enquanto ele permanece na luz desaparecendo He's feeling the trembling beat of his heart He's feeling the trembling beat of his heart Ele senti os tremores as batidas do seu coção And he remembers the sound of her very last words And he remembers the sound of her very last words E ele se lembra do som das ultimas palavras dela Again Again Outa vez Again Again Outra vez There's nothing to cry for, There's nothing to cry for, Não a nada que chorar I want you to know that I want you to know that Eu quero que você saiba diso As long as it's you, this pain couldn't hurt me As long as it's you, this pain couldn't hurt me Contanto que seja você, essa dor não pode me machucar No reason to regret, I'll always be waiting for you No reason to regret, I'll always be waiting for you Não a razão para arrependimento, Eu vou sempre esperar por você My love My love Meu amor My love My love Meu amor It'll be alright, It'll be alright, Tudo vai ficar bem, I want you to know that I want you to know that Eu quero que você saiba disso I'll always believe in the truth of your words I'll always believe in the truth of your words Eu vou sempre acreditar na verdade das suas palavras






Mais tocadas

Ouvir Nano Ouvir