It's not the pale Moon that excites me It's not the pale Moon that excites me Não é a Lua pálida que me anima That thrills and delights me That thrills and delights me Que emociona e me encanta Oh no, it's just the nearness of you Oh no, it's just the nearness of you Oh não, é apenas a proximidade de você Isn't your sweet conversation Isn't your sweet conversation Não é a sua conversa doce That brings me this sensation That brings me this sensation Que me traz essa sensação Oh no, it's just the nearness of you Oh no, it's just the nearness of you Oh não, é apenas a proximidade de você When I'm in your arms When I'm in your arms Quando estou em seus braços And I feel you so close to me And I feel you so close to me E eu sinto você tão perto de mim All my wondrous dreams come true All my wondrous dreams come true Todos os meus sonhos maravilhosos se tornam realidade I need no soft lights to enchant me I need no soft lights to enchant me Eu não preciso de luzes suaves para me encantar If you only grant me the right If you only grant me the right Se você apenas me conceder o direito To hold you ever so tight To hold you ever so tight Para te abraçar sempre tão apertado And to feel in the night And to feel in the night E para sentir na noite The nearness of you The nearness of you A proximidade de você