I fell in love with you watching casablanca. I fell in love with you watching casablanca. Eu caí no amor com você assistindo casablanca. Back road the drive in shaw in the flickerin' light. Back road the drive in shaw in the flickerin' light. Caminho de volta a unidade em shaw à luz do flickerin '. Pop corns and cokes beneath the stars. Pop corns and cokes beneath the stars. Milhos pop e coques sob as estrelas. Then came champange and cavair. Then came champange and cavair. Então veio champange e cavair. Makin' love on a long hot summer night. Makin' love on a long hot summer night. Fazer amor em uma noite de verão longo e quente. I thought you fell in love with me watching casablanca I thought you fell in love with me watching casablanca Eu pensei que você se apaixonou por mim assistindo casablanca Holdin' hands in the pado fan's, in ritz candlei cafe Holdin' hands in the pado fan's, in ritz candlei cafe Segurando as mãos no ventilador PADO, em ritz candlei café Hidin' the shadows from the stars. Hidin' the shadows from the stars. Escondendo as sombras das estrelas. Or rockin' moonlight in your eyes Or rockin' moonlight in your eyes Ou rockin 'luar em seus olhos Makin' magic at the movies at my own cheverolet Makin' magic at the movies at my own cheverolet Magia Makin 'no cinema na minha própria cheverolet Ooh, a kiss is still a kiss in casablanca. Ooh, a kiss is still a kiss in casablanca. Ooh, um beijo ainda é um beijo em Casablanca. A kiss is not a kiss without your side. A kiss is not a kiss without your side. Um beijo não é um beijo sem o seu lado. Please come back to me in casablanca. Please come back to me in casablanca. Por favor, volte para mim em casablanca. I love you more and more each day as time goes by. I love you more and more each day as time goes by. Eu te amo mais e mais a cada dia, como o tempo passa. I guess there are many broken hearts in casablanca. I guess there are many broken hearts in casablanca. Eu acho que existem muitos corações partidos em Casablanca. You know l've never really been there so l don't know. You know l've never really been there so l don't know. Você sabe l'nunca realmente esteve lá para não sei. I guess our love story will there be seen. I guess our love story will there be seen. Eu acho que nossa história de amor vai lá ser visto. On the big white silver screen. On the big white silver screen. Na tela de prata branca grande. But the hurt is just as bad. But the hurt is just as bad. Mas a dor é tão ruim. When l had to watch you go. When l had to watch you go. Quando eu tinha que ver você ir.