omoi ga meguriai kasanaru unmei ni omoi ga meguriai kasanaru unmei ni Nuestros sentimientos se encontraron por casualidad en este destino se superponen samishisa munashisa to atashi shirinagara samishisa munashisa to atashi shirinagara Mientras yo estaba familiarizado con la soledad y el vacío. tsunagu te wo tsutai ochiru ame tsunagu te wo tsutai ochiru ame Llueve sobre conduce nuestras manos entrelazadas. sotto ai wo tachikitte sotto ai wo tachikitte Estoy suavemente romper este amor; kitto ai wo kizutsukete kitto ai wo kizutsukete Estoy seguro daño este amor, soredemo kamawazu ni eranda michi soredemo kamawazu ni eranda michi Pero aun así este es el camino que elegí con cuidado. negai to urahara na mujou na unmei ni negai to urahara na mujou na unmei ni En este destino incierto contrario a mis deseos, itoshisa yasashisa wa anata oitsumeta itoshisa yasashisa wa anata oitsumeta Belovedness y la ternura que rastreó. yoseta kata nurashi yamanu ame yoseta kata nurashi yamanu ame Los hombros se acercó están empapados por la lluvia incesante. sotto ai wo tachikitte sotto ai wo tachikitte Estoy suavemente romper este amor; zutto omoi ushinatte zutto omoi ushinatte Estoy constantemente perder los recuerdos, soredemo furimukazu ayunda michi soredemo furimukazu ayunda michi Pero aun así este es el camino que siguió caminando, sin mirar atrás. tsunagareta kokoro tsukinukete... tsunagareta kokoro tsukinukete... Piercing través de nuestros corazones conectados kitto ai wo uragitte kitto ai wo uragitte Estoy seguro traicionar nuestro amor; sotto ai wo tachikitte sotto ai wo tachikitte Estoy suavemente romper nuestro amor, soredemo hitorikiri utareru ame soredemo hitorikiri utareru ame Pero aún así estoy solo en la lluvia golpeando