Kyou mo tame ikino tsuzuki Kyou mo tame ikino tsuzuki Mais suspiros hoje Hitori machi wo sama yotteru Hitori machi wo sama yotteru Enquanto vagueio pela cidade sozinha Esukeepu kinou kara zutto shiteru Esukeepu kinou kara zutto shiteru Finalmente escapei do ontem Heya de denwa wo matsu yorimo Heya de denwa wo matsu yorimo É mais fácil chamar alguém enquanto estou caminhando Aruiteru toki ni dareka Aruiteru toki ni dareka Do que ficar no meu quarto Beru wo narashite! Beru wo narashite! Esperando um chamado! Mousugu otona burazuni kodomo no bukimo tsukaeru Mousugu otona burazuni kodomo no bukimo tsukaeru Logo conseguirei parar de fingir que cresci e usar uma tática infantil Ichiban shun' na toki samishisa wa mukashi yorimo Ichiban shun' na toki samishisa wa mukashi yorimo Quando for o tempo certo a minha solidão parecerá mais real Shinjitsumi obitekitane demo ashita wa kuru Shinjitsumi obitekitane demo ashita wa kuru Do que costuma parecer. Mas o amanhã chegará Sweet, sweet 19 blues Sweet, sweet 19 blues Doces, doces dezenove blues Tada sugite yuku yo de Tada sugite yuku yo de Parece que estão passando por mim Kitto minitsuite yuku mono Kitto minitsuite yuku mono Mas eu tenho certeza que eu vou pegar o jeito Sweet, sweet 19 dreams Sweet, sweet 19 dreams Doces, doces dezenove sonhos Rizumu ando buruzu marude mainichi no youna sutairu Rizumu ando buruzu marude mainichi no youna sutairu Ritmo e blues, é um estilo totalmente ordinário Jibun dake de sei ippai Jibun dake de sei ippai Mas estou fazendo tudo o que posso Sore demo sore nari ni mieru Sore demo sore nari ni mieru Para torná-lo único pra mim Tabako no kemuri wo kakiwake otoni umorete Tabako no kemuri wo kakiwake otoni umorete Eu ando sobre as cinzas dos cigarros, enterrada no barulho Ichiban' torie ga nanika Ichiban' torie ga nanika Alguém tem que me dizer Oshiete agenakya naranai Oshiete agenakya naranai Quem é pior Ano ko ya aitsu Ano ko ya aitsu Ela, ou ele Yono naka kakko tsuketete Yono naka kakko tsuketete Ao invés de fazer algo pela sociedade Soreyori kakko yokunakya ikenai Soreyori kakko yokunakya ikenai Eu preciso aguentar bem as coisas Moshi tobi derun' dattara... Moshi tobi derun' dattara... Se eu sair... Kinou wa ano ko ga watashi no Kinou wa ano ko ga watashi no Ontem ela curou Ashita wa watashi ga ano kono Ashita wa watashi ga ano kono As minhas feridas Kizu wo iyashite Kizu wo iyashite Amnhã eu curarei as dela Sweet, sweet 19 blues Sweet, sweet 19 blues Doces, doces dezenove blues Dakedo watashi mo hon'to wa sugoku nai kara Dakedo watashi mo hon'to wa sugoku nai kara Mas a verdade é que eu não sou nada de especial Sweet, sweet 19 dreams Sweet, sweet 19 dreams Doces, doces dezenove sonhos Dare mo mita koto no nai kao Dare mo mita koto no nai kao Talvez eu mostre a alguém um lado meu Dareka ni miseru kamoshirenai Dareka ni miseru kamoshirenai Que ninguém nunca viu Change my life change my life Change my life change my life Mude a minha vida, mude a minha vida Zensei ga attara Zensei ga attara Talvez a minha vida passada Zettai ni maybe stray cats Zettai ni maybe stray cats Eu era um gato de rua em um beco Rojiura no... Rojiura no... Eu aposto que era... Change my life change my life Change my life change my life Mude a minha vida, mude a minha vida Atsui kimochi kokoro ni Atsui kimochi kokoro ni Eu protege os sentimentos apaixonantes em meu coração Kool na taido wa purufekushon' ni...! Kool na taido wa purufekushon' ni...! Com uma proteção fria!... Sweet, sweet 19 blues Sweet, sweet 19 blues Doces, doces dezenove blues Sweet, sweet 19 blues Sweet, sweet 19 blues Doces, doces dezenove blues Sweet, sweet 19 dreams Sweet, sweet 19 dreams Doces, doces dezenove sonhos Sweet, sweet 19 blues Sweet, sweet 19 blues Doces, doces dezenove blues Dakedo watashi mo hon'to wa samishigariya de Dakedo watashi mo hon'to wa samishigariya de Mas a verdade é que eu estou sozinha Sweet,sweet 19 dreams Sweet,sweet 19 dreams Doces, doces dezenove sonhos Daremo mita kotononai kao Daremo mita kotononai kao Talvez eu mostre a alguém um lado meu Dareka ni miseru kamoshirenai Dareka ni miseru kamoshirenai Que ninguém nunca viu