×
Original Corrigir

Be Buried

Esteja Enterrado

Azawarau ka no you ni furu basei no ame ga Azawarau ka no you ni furu basei no ame ga A chuva de vaias cai sobre mim como uma zombaria hanabanashiku chitteitta kono jisonshin hanabanashiku chitteitta kono jisonshin A auto-estima começou a cair com um estrondo Nagareni mi wo yudanete muishiki wo sutete jiga Nagareni mi wo yudanete muishiki wo sutete jiga Tive que abandonar o ego e me render ao fluxo tadoritsukenu kyouchi wo oimotometeita tadoritsukenu kyouchi wo oimotometeita Havia chegado em busca do horizonte Yodomi uzumaita Yodomi uzumaita Turbilhão de remanso kono itami kono itami Esta dor taeru imi nado nai taeru imi nado nai E não significa extinção tsukisasu sono gyakkou tsukisasu sono gyakkou O impulso invertido hanekaesu chikara ga hoshii hanekaesu chikara ga hoshii Eu quero a eclosão da força inicial Darekamo ga ori no naka de fukusha ni kyoujiru Darekamo ga ori no naka de fukusha ni kyoujiru Em gaiolas estar curtindo alguém copiar mais miwake motsukanu arisama ga hatenaku hirogaru miwake motsukanu arisama ga hatenaku hirogaru Situação propagação muito indeciso para distinguir Nani ga machigaina no ka [PARADOKKUSU] ga makari tooru Nani ga machigaina no ka [PARADOKKUSU] ga makari tooru O paradoxo que não são mencionadas ou que está errado kizutsuita [FIRUTAA] de nani wo mikiwameru kizutsuita [FIRUTAA] de nani wo mikiwameru Determinará o filtro danificado Hanare ochiru kono chii to meiyo Hanare ochiru kono chii to meiyo Queda nesta posição e honra é cortada soko de oboreta hito no yowasa soko de oboreta hito no yowasa Essa fraqueza das pessoas afogadas Yodomi uzumaita kono itami Yodomi uzumaita kono itami Turbilhão de remanso, esta dor taeru imi nado nai taeru imi nado nai E não significa extinção tsukisasu sono gyakkou hane kaesu tsukisasu sono gyakkou hane kaesu O impulso invertido sou aru ga mama ni sou aru ga mama ni Cidadãos provavelmente irão deixar Mayowanai damasararenai Mayowanai damasararenai Inabalável não ser enganado yo no hate de yo no hate de No fim do mundo tashika ni te ni ireta tashika ni te ni ireta Sem dúvida começou sono ishi idaite ayumu michi mieteiru hazu... sono ishi idaite ayumu michi mieteiru hazu... Deve ser visto fazendo o seu caminho ... abraço a caminhada






Mais tocadas

Ouvir Naitomea Ouvir