This is got to be the saddest thing of my life This is got to be the saddest thing of my life Este tem de ser o dia mais triste da minha vida I called you here today I called you here today Chamei você aqui hoje por causa For a bit of bad news For a bit of bad news De um pouco de más notícias I won't be able to see you anymore I won't be able to see you anymore Eu não poderei te encontrar mais Because of my obligations Because of my obligations Por causa das minhas obrigações And the ties that you have And the ties that you have E dos vínculos que você tem We've been meeting here everyday We've been meeting here everyday Nós temos nos encontrado aqui, todos os dias And since it's our last day together And since it's our last day together E já que este é nosso último dia juntos I wanna hold you just one more time I wanna hold you just one more time Eu quero te segurar só mais uma vez When you turn and walk away When you turn and walk away Quando você virar e se afastar, não olhe para trás Don't look back Don't look back Eu quero lembrar de você bem assim I wanna remember you just like this I wanna remember you just like this Vamos apenas nos beijar e dizer adeus Let's just kiss and say goodbye Let's just kiss and say goodbye Eu tinha de encontrar você aqui hoje I had to meet you here today I had to meet you here today Existem simplesmente tantas coisas a dizer There's just so many things to say There's just so many things to say Por favor, não me interrompa até que eu termine Please don't stop me 'til I'm through Please don't stop me 'til I'm through Isto é algo que eu odeio fazer This is something I hate to do This is something I hate to do Nós temos nos encontrado aqui durante tanto tempo We've been meeting here so long We've been meeting here so long Eu creio que aquilo que fizemos estava errado I guess what we've done, I guess what we've done, Por favor, querida, não chore I know it was wrong I know it was wrong Vamos apenas nos beijar e dizer adeus Please darling, don't you cry Please darling, don't you cry Muitos meses passaram por nós, Let's just kiss and say goodbye Let's just kiss and say goodbye (eu sentirei sua falta) Now many months have passed by Now many months have passed by Eu sentirei sua falta, não posso mentir. I'm gonna miss you, I can't lie, oh no I'm gonna miss you, I can't lie, oh no (eu sentirei sua falta) I've got ties and so do you I've got ties and so do you Eu tenho vínculos, e você também I think this is a thing to do I think this is a thing to do Eu simplesmente acho que está é a coisa a faz It's gonna hurt me, I can't lie It's gonna hurt me, I can't lie sso vai me magoar, não posso mentir Maybe you need, you need another guy Maybe you need, you need another guy Talvez você encontre, você encontre um outro cara Understand me, won't you try, try, try, ... Understand me, won't you try, try, try, ... Compreenda-me, você não vai tentar, Let's just kiss and say goodbye Let's just kiss and say goodbye Tentar, tentar, tentar (I'm gonna miss you) (I'm gonna miss you) Vamos apenas nos beijar e dizer adeus I gonna miss you, I can't lie (I gonna miss you) I gonna miss you, I can't lie (I gonna miss you) (eu sentirei sua falta) Understand me, won't you try, try, try Understand me, won't you try, try, try Eu sentirei sua falta, não posso mentir Let's just kiss and say goodbye (Just say goodbye) Let's just kiss and say goodbye (Just say goodbye) (eu sentirei sua falta)