×
Original Corrigir

Made To Measure

Feita Sob Medida

I was born like this with hips like this I was born like this with hips like this Eu nasci assim, com quadris assim. Lips like this and wrists like this Lips like this and wrists like this Lábios assim e pulsos assim. legs like this and arms like this legs like this and arms like this Pernas como estas e braços como estes. a fist like this to hit you with, now a fist like this to hit you with, now Um punho como este para te socar, agora. you're like school on Sunday you're like school on Sunday Você é como escola aos domingos, You aint got no class You aint got no class Você não tem classe alguma. You keep running your mouth but... You keep running your mouth but... Você continua abrindo sua boca, You can kiss my ass! You can kiss my ass! Mas você pode ir se danar. No made to measure baby No made to measure baby Não fui feita para ser medida, querido. One size does not fit all One size does not fit all Um único padrão não se encaixa a todos. I will not be the one I will not be the one E eu não serei aquela You make to take the fall You make to take the fall Que você escolheu para levar o tombo. [repeat] [repeat] [repetir] I got the curves to fear, the words to feel I got the curves to fear, the words to feel Eu tenho as curvas para temer, tenho as palavras para sentir. and when I scream I've heard them say and when I scream I've heard them say E quando eu grito, eu os ouvi falar. i've got the voice to heal i've got the voice to heal Eu tenho a voz para curar. You dont need to be sorry You dont need to be sorry Você não precisa se desculpar. you dont have to be saved you dont have to be saved Você não precisa ser salvo. You just need to be proud of the body that God gave You just need to be proud of the body that God gave Você só precisa ter orgulho do corpo que Deus te deu. No made to measure baby No made to measure baby Não fui feita para ser medida, querido. One size does not fit all One size does not fit all Um único padrão não se encaixa a todos. I will not be the one I will not be the one E eu não serei aquela You make to take the fall You make to take the fall Que você escolheu para levar o tombo. [repeat] [repeat] [repetir] listen to me say...yeah listen to me say...yeah Me escute agora; I'm so fat I'm fucked up I'm so fat I'm fucked up Eu sou tão gorda que estou fudida I'm so skinny I'm sick I'm so skinny I'm sick Eu sou tão magra que estou doente I'm tired of the magazines I'm tired of the magazines Eu estou cansada dessas malditas revistas Talkin that bullshit! Talkin that bullshit! Falando toda aquela merda I'm not fat, they're fucked up I'm not fat, they're fucked up Eu não sou gorda, eles é que estão fudidos I'm not skinny, they're sick I'm not skinny, they're sick Eu não sou magra, eles é que são doentes I'm just tired of the critics who keep talking that bullshit I'm just tired of the critics who keep talking that bullshit Eu só estou cansada dos críticos falando toda aquela merda I was born like this with eyes like this I was born like this with eyes like this Eu nasci assim, com olhos como estes Teeth like this and thighs like this Teeth like this and thighs like this Dentes assim e coxas assim. A face like this, a waist like this A face like this, a waist like this Um rosto como este e uma cintura como esta and when I die...I'll die like this...now and when I die...I'll die like this...now e quando eu morrer ... eu vou morrer assim...agora You're like school on Sunday You're like school on Sunday Você é como escola aos domingos, You ain't got no class You ain't got no class Você não tem classe alguma. You keep running your mouth but You keep running your mouth but Você manter funcionando sua boca, mas I just might kick your ass! I just might kick your ass! Eu só poderia chutar o seu traseiro! No made to measure baby No made to measure baby Você é como escola aos domingos, One size does not fit all One size does not fit all Você não tem classe alguma. I will not be the one I will not be the one Você continua abrindo sua boca, You make to take the fall You make to take the fall Mas eu posso muito bem chutar o seu traseiro. [repeat] [repeat] [repetir] Let me hear you say YEAH! Let me hear you say YEAH! Deixe-me ouvir você dizer SIM! I'm so fat I'm fucked up I'm so fat I'm fucked up Eu sou tão gorda que estou fudida I'm so skinny I'm sick I'm so skinny I'm sick Eu sou tão magra que estou doente I'm tired of the magazines I'm tired of the magazines Eu estou cansada dessas malditas revistas Talkin that bullshit! Talkin that bullshit! Falando toda aquela merda I'm not fat, they're fucked up I'm not fat, they're fucked up Eu não sou gorda, eles é que estão fudidos I'm not skinny, they're sick I'm not skinny, they're sick Eu não sou magra, eles é que são doentes I'm just tired of the critics who keep talking that bullshit I'm just tired of the critics who keep talking that bullshit Eu só estou cansada dos críticos falando toda aquela merda NOW WHAT?-NOW WHAT?-NOW WHAT? What you gonna say next time you SEE US? NOW WHAT?-NOW WHAT?-NOW WHAT? What you gonna say next time you SEE US? E AGORA?-E AGORA?-E AGORA? O que você vai dizer da próxima vez que NOS VER? NOW WHAT?-NOW WHAT?-NOW WHAT? What you gonna say next time you SEE US? NOW WHAT?-NOW WHAT?-NOW WHAT? What you gonna say next time you SEE US? E AGORA?-E AGORA?-E AGORA? O que você vai dizer da próxima vez que NOS VER?

Composição: Mick Murphy/Tairrie B.





Mais tocadas

Ouvir My Ruin Ouvir