La la la la la x4 La la la la la x4 La la la la la x4 Right Now! Right Now! Agora mesmo! I hope you're ready for a firefight I hope you're ready for a firefight Espero que você esteja pronto para um tiroteio 'Cause the devil's got your number tonight 'Cause the devil's got your number tonight Porque o diabo tem o seu número essa noite [They say] we'll never leave this place alive [They say] we'll never leave this place alive [Eles dizem] Nós nunca vamos sair vivos desse lugar But if you sing these words we'll never die But if you sing these words we'll never die Mas se você cantar essas palavras nós nunca morreremos Get off the ledge and drop the knife Get off the ledge and drop the knife Desça a borda e piso da faca Not a victim of a victim's life Not a victim of a victim's life Não uma vítima da vida da vítima [Because] this ain't a room full of suicides [Because] this ain't a room full of suicides [Porque] isso não é uma sala cheia de suicídio We're believers, I believe tonight We're believers, I believe tonight Nós acreditamos e eu acredito que esta noite We can leave this world, leave it all behind We can leave this world, leave it all behind Podemos deixar esse mundo, deixar tudo pra trás We can steal this car if your folks don't mind We can steal this car if your folks don't mind Podemos roubar este carro se seus pais não ligarem We can live forever if you've got the time We can live forever if you've got the time Podemos viver para sempre se você tiver o tempo La la la la la x2 La la la la la x2 La la la la la x2 If you save yourself tonight If you save yourself tonight Se você se salvar hoje a noite La la la la la x2 La la la la la x2 La la la la la x2 If you save yourself tonight If you save yourself tonight Se você se salvar hoje a noite I'll tell you all how the story ends I'll tell you all how the story ends Te contarei como a história termina Where the good guys die and the bad guys win [Who cares?] Where the good guys die and the bad guys win [Who cares?] Bem, os caras bons morrem e os bandidos ganham [Quem liga?] It ain't about all the friends you made It ain't about all the friends you made Não se trata de todos os amigos que fez But the graffiti they write on your grave But the graffiti they write on your grave Mas as pichações que eles escrevem em seu túmulo For all of us who've seen the light For all of us who've seen the light Para todos nós que vimos a luz Salute the dead and lead the fight Salute the dead and lead the fight Saudemos os mortos e guiam a luta Who gives a damn if we lose the war Who gives a damn if we lose the war Quem dá a mínima se você perder a guerra Let the walls come down, let the engines roar. Let the walls come down, let the engines roar. Deixe as paredes caírem, deixe o barulho de motores. We can leave this world, leave it all behind We can leave this world, leave it all behind Podemos deixar esse mundo, deixar tudo pra trás We can steal this car if your folks don't mind We can steal this car if your folks don't mind Podemos roubar este carro se seus pais não ligarem We can live forever if you've got the time We can live forever if you've got the time Nós podemos viver para sempre se você tiver o tempo Woah! Woah! Woah! I'm the only friend who makes you cry I'm the only friend who makes you cry Eu sou o único amigo que te faz chorar Your heart attack in black hair die. Your heart attack in black hair die. Você é um ataque cardíaco, em cabelos negros morre So just save yourself and I'll hold them back tonight So just save yourself and I'll hold them back tonight Então apenas salve-se e eu os segurarei hoje à noite Are you ready where you are? Are you ready where you are? Você está pronto onde você está? If you save yourself tonight If you save yourself tonight Se você se salvar hoje à noite 'Cause they're coming for you 'Cause they're coming for you Porque eles estão vindo por você Can you save yourself tonight? Can you save yourself tonight? Você pode se salvar hoje à noite? Right now! Right now! Agora mesmo! 'Cause I'll hold them back 'Cause I'll hold them back Porque eu vou segurá-los We could leave this world, leave it all behind We could leave this world, leave it all behind Podemos deixar esse mundo, deixar tudo pra trás We can steal this car if your folks don't mind We can steal this car if your folks don't mind Podemos roubar este carro se seus pais não ligarem We can live forever if you've got the time! We can live forever if you've got the time! Nós podemos viver para sempre se você tiver o tempo You motherfucker! You motherfucker! Seu filho da puta! Woah! Woah! Woah! You're the broken glass in the morning light You're the broken glass in the morning light Você é o vidro quebrado na luz da manhã Be a burning star if it takes all night Be a burning star if it takes all night Seja uma estrela em chamas se leva a noite toda So just save yourself and I'll hold them back tonight So just save yourself and I'll hold them back tonight Então apenas salve-se e eu os segurarei hoje à noite La la la la la x2 La la la la la x2 La la la la la x2 If you save yourself tonight If you save yourself tonight Se você se salvar hoje a noite La la la la la x2 La la la la la x2 La la la la la x2 Can you save yourself tonight? Can you save yourself tonight? Você pode se salvar hoje à noite?