Wait until it fades to black. Wait until it fades to black. Espere até desbotar para preto. Ride into the sunset. Ride into the sunset. Cavalgue para dentro do pôr-do-sol. Would I lie to you? Would I lie to you? Eu mentiria pra você? Well, I've got something to say. Well, I've got something to say. Bem, eu tenho algo pra dizer. Grab your six gun from your back. Grab your six gun from your back. Agarre sua arma-seis de suas costas. Throttle the ignition. Throttle the ignition. Ligue a ingnição. Would I die for you? Would I die for you? Eu morreria por você? Well, here's your answer in spades. Well, here's your answer in spades. Bem aqui está sua resposta em espadas. Shotgun sinners, wild-eyed jokers. Shotgun sinners, wild-eyed jokers. Espingardas pecadoras, olhares selvagens de coringas. Got you in my sights. Got you in my sights. Peguei você na minha mira. Gun it while I'm holding on. Gun it while I'm holding on. Atire enquanto eu estou esperando. After all is said and done. After all is said and done. Depois que tudo for dito e feito. Climb out from the pine box. Climb out from the pine box. Escale pra fora da caixa de pinho. Well, I'm asking you. Well, I'm asking you. Bem, eu estou perguntando a você 'Cause she's got nothing to say. 'Cause she's got nothing to say. Porque ela não tem nada pra falar. The angels just cut out her tongue. The angels just cut out her tongue. Os anjos simplesmente cortaram fora sua língua. Call her Black Mariah. Call her Black Mariah. Chamam ela Maria Negra. Would I lie to you? Would I lie to you? Eu mentiria pra você? That girl's not right in the brain. That girl's not right in the brain. Aquela garota não é boa da cabeça. Mass convulsions. Mass convulsions. Convulsões em massa.. Strike the choir. Strike the choir. Acerte o coro By the grace of god. By the grace of god. Pela graça de Deus. Gun it while I'm holding on, Gun it while I'm holding on, Atire enquanto eu estou esperando, but don't stop if I fall. but don't stop if I fall. Mas não pare se eu cair. And don't look back. And don't look back. E não olhe para trás. Don't stop bury me and fade to black. Don't stop bury me and fade to black. Não pare de me enterrar e de desbotar para preto. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo.. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo So get your gun and meet me by the door. So get your gun and meet me by the door. Então pegue sua arma e me encontre na porta. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. So get your gun and meet me by the door. So get your gun and meet me by the door. Então pegue sua arma e me encontre na porta. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. So get your gun and meet me by the door. So get your gun and meet me by the door. Então pegue sua arma e me encontre na porta. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo. She won't stop me, put it down. She won't stop me, put it down. Ela não vai me impedir, ponha isso pra baixo.. Don't stop if I fall. Don't stop if I fall. Não pare se eu cair And don't look back. And don't look back. E não olhe para trás. Don't stop bury me and fade to black. Don't stop bury me and fade to black. Não pare de me enterrar e de desbotar para preto. don't stop if I fall. don't stop if I fall. Não pare se eu cair. And don't look back. And don't look back. E não olhe para trás. Don't stop bury me and fade to black. Don't stop bury me and fade to black. Não pare de me enterrar e de desbotar para preto.