Verse: Verse: Verso: Late dawns and early sunsets, just like my favorite scenes Late dawns and early sunsets, just like my favorite scenes Pores-do-sol Adiantados Sobre Monroeville tardes amanheceres e adiantados pôres-do-sol, assim como minhas cenas preferidas Then holding hands and life was perfect, just like up on the screen Then holding hands and life was perfect, just like up on the screen Então, mãos dadas, e a vida era perfeita,exatamente como nas telas de cinema. And the whole time while always giving And the whole time while always giving E todo o tempo enquanto sempre dava Counting your face among the living Counting your face among the living Contando seu rosto entre os vivos Up and down escalators, pennies and colder fountains Up and down escalators, pennies and colder fountains Pra cima e pra baixo escadas rolantes, centavos e fontes frias Elevators and half price sales, trapped in by all these mountains Elevators and half price sales, trapped in by all these mountains Elevadores e promoções por metade do preço, Aprisionados por todas essas montanhas Running away and hiding with you Running away and hiding with you Fugindo e escondendo com você I never thought they'd get me here I never thought they'd get me here Eu nunca achei que eles me pegariam aqui Not knowing you changed from just one bite Not knowing you changed from just one bite Sem saber que você mudaria apenas com uma mordida I fought them all off just to hold you close and tight I fought them all off just to hold you close and tight Eu lutei contra todos eles apenas para abraçá-la perto e forte Chorus: (x2) Chorus: (x2) Refrão: (2x) But does anyone notice But does anyone notice Mas alguém nota? But does anyone care But does anyone care Mas alguém se importa? And if I had the guts to put this to your head And if I had the guts to put this to your head E se eu tivesse a coragem para colocar isso na sua cabeça... And would anything matter And would anything matter Mas alguma coisa importaria, If you're already dead If you're already dead se você já está morta And should I be shot now And should I be shot now E eu deveria estar chocado, agora, By the last thing you said By the last thing you said com a última coisa que você disse Before I pull this trigger Before I pull this trigger Antes de eu puxar o gatilho Your eyes vacant and stained Your eyes vacant and stained Seus olhos vagos e manchados... Verse: Verse: Verso: And you said that you loved me And you said that you loved me E você disse que me amava Make this harder at best Make this harder at best Faça isso mais difícil na melhor das hipóteses And these words changing nothing And these words changing nothing E essas palavras não mudam nada But your body remains But your body remains Mas seu corpo permanece And there's no room in this hell And there's no room in this hell E não há lugar nesse inferno There's no room in the next There's no room in the next Não há espaço nos próximos And our memories defeat us And our memories defeat us E nossas memórias nos derrotam And I'll end this the rest And I'll end this the rest E eu vou terminar este resto Chorus: Chorus: refrão: But does anyone notice But does anyone notice Mas alguém nota But does anyone care But does anyone care Mas alguém se importa? And if I had the guts And if I had the guts E se eu tivesse a coragem To put this to your head To put this to your head para colocar isso na sua cabeça But does anything matter But does anything matter E alguma coisa importaria, If you're already dead If you're already dead se você já está morta? And should i be shot now And should i be shot now E eu deveria ser filmado agora By the last thing you said By the last thing you said Até a última coisa que você disse Before i pull this trigger Before i pull this trigger Antes que eu puxe o gatilho You're eyes vacant and stained You're eyes vacant and stained Você está olhos vagos e manchados Verse: Verse: verso: And in saying you love me And in saying you love me E ao dizer que me ama Make things harder at best Make things harder at best Torne as coisas mais difíceis na melhor das hipóteses And these words changing nothing And these words changing nothing E essas palavras não mudam nada As your body remains As your body remains Enquanto seu corpo permanece And there's no room in this hell And there's no room in this hell E não há lugar nesse inferno There's no room in the next There's no room in the next Não há lugar no próximo But does anyone notice But does anyone notice Mas alguém nota