We hold in our hearts the sword and the faith We hold in our hearts the sword and the faith Nós seguramos em nossos corações a espada e a fé Swelled up from the rain clouds, move like a wraith Swelled up from the rain clouds, move like a wraith Inchados pelas nuvens de chuva, movendo-se como uma grinalda Well after all, we'll lie another day Well after all, we'll lie another day Bem depois de tudo, nos mentiremos outro dia And through it all And through it all E apesar de tudo We'll find some other way We'll find some other way Nós acharemos algum outro modo To carry on through cartilage and fluid To carry on through cartilage and fluid para continuar através de cartilagem e fluído And did you come to stare, or wash away the blood? And did you come to stare, or wash away the blood? E você veio para olhar, ou lavar o sangue? Well tonight, well tonight Well tonight, well tonight Bem hoje à noite, bem hoje à noite Will it ever come? Will it ever come? Chegará algum dia? Spend the rest of your days Spend the rest of your days Gastando o resto de seus dias Rocking out just for the dead Rocking out just for the dead Balançando só para o morto Well tonight Well tonight Bem, esta noite Will it ever come? Will it ever come? Chegará algum dia? I can see you awake anytime, in my head I can see you awake anytime, in my head Eu posso te ver acordada qualquer hora em minha cabeça then we all fall down? then we all fall down? Então todos nós caímos? then we all fall down? then we all fall down? Então todos nós caímos? till we all fall down? till we all fall down? Ainda todos nós caímos? till we all fall down? till we all fall down? Ainda todos nós caímos? From the lights to the pavement From the lights to the pavement Das luzes para o pavimento From the van to the floor From the van to the floor Da van para o chão From backstage to the doctor From backstage to the doctor Dos bastidores para o médico From the earth to the morgue From the earth to the morgue Da Terra para o necrotério Morgue, morgue, morgue Morgue, morgue, morgue Necrotério, necrotério, necrotério. Well tonight Well tonight Bem hoje à noite, Will it ever come? Will it ever come? Chegará algum dia? Spend the rest of your days Spend the rest of your days Gastando o resto de seus dias rocking out just for the dead rocking out just for the dead Balançando só para o morto Well tonight Well tonight Bem, hoje à noite, Will it ever come? Will it ever come? Chegará algum dia? I can see you awake, anytime, in my head I can see you awake, anytime, in my head Eu posso vê-la acordada qualquer hora em minha cabeça All fall down All fall down Todos caem..... Well after all... Well after all... Bem, depois de tudo ...