×
Original Espanhol Corrigir

Common People

Pessoas Comuns

She came from greece she had a thirst for knowledge She came from greece she had a thirst for knowledge Ela veio da Grécia e tinha uma sede por conhecimento She studied sculpture at st martin's college She studied sculpture at st martin's college Estudava escultura na faculdade de St. Martin That's where i That's where i E foi aí que eu Caught her eye Caught her eye Chamei sua atenção She told me that her dad was loaded She told me that her dad was loaded Ela me disse que seu pai era ricaço I said "in that case i'll have rum and coca-cola." I said "in that case i'll have rum and coca-cola." E disse "Nesse caso eu vou pedir rum e coca-cola. She said "fine," She said "fine," Ela disse "Certo," And then in thirty seconds time she said And then in thirty seconds time she said E depois de trinta segundos ela disse "i want to live like common people "i want to live like common people "Eu quero viver que nem pessoas comuns I want to do whatever common people do I want to do whatever common people do Eu quero fazer o que quer que pessoas comuns façam I want to sleep with common people I want to sleep with common people Eu quero dormir com pessoas comuns I want to sleep with common people like you." I want to sleep with common people like you." Eu quero dormir com pessoas comuns como você." Well what else could i do? Well what else could i do? Bem, o que mais eu podia fazer? I said "i'll see what i can do." I said "i'll see what i can do." Eu disse "Eu vou ver o que posso fazer." I took her to a supermarket I took her to a supermarket Eu a levei em um supermercado I don't know why, but i had to start it somewhere I don't know why, but i had to start it somewhere Eu não sei por quê, mas eu tinha que começar em algum lugar So it started there So it started there Então começou lá. I said "pretend you've got no money." I said "pretend you've got no money." Eu disse "Finja que você não tem dinheiro" But she just laughed an said "oh you're so funny." But she just laughed an said "oh you're so funny." Mas ela apenas riu e disse "Oh, você é tão engraçado" I said "yeah? I said "yeah? Eu disse "É? Well i can't see anyone else smiling in here Well i can't see anyone else smiling in here Bom, eu não vejo mais ninguém sorrindo aqui Are you sure you want to live like common people Are you sure you want to live like common people Você tem certeza de que quer viver que nem pessoas comuns You want to see whatever common people see You want to see whatever common people see Você quer ver o que quer que pessoas comuns vejam You want to sleep with common people You want to sleep with common people Você quer dormir com pessoas comuns You want to sleep with common people like me?" You want to sleep with common people like me?" Você quer dormir com pessoas comuns como eu?" But she didn't understand But she didn't understand Mas ela não entendeu She just smiled and held my hand She just smiled and held my hand Ela apenas sorriu e segurou minha mão Rent a flat above a shop Rent a flat above a shop Alugue um flat em cima de uma loja Cut your hair and get a job Cut your hair and get a job Corte o cabelo e arranje um emprego Smoke some fags and play some pool Smoke some fags and play some pool Fume cigarros e jogue bilhar Pretend you never went to school Pretend you never went to school Finja que você nunca foi à escola But still you'll never get it right But still you'll never get it right Mas ainda assim você não consegue acertar `cos when you're laid in bed at night `cos when you're laid in bed at night porque quando você está deitado na cama à noite Watching roaches climb the wall Watching roaches climb the wall Vendo baratas subindo nas paredes If you called your dad he could stop it all If you called your dad he could stop it all Se você chamasse seu pai ele pararia tudo Yeah Yeah É You'll never live like common people You'll never live like common people Você nunca vai viver que nem pessoas comuns You'll never do whatever common people do You'll never do whatever common people do Você nunca vai fazer o que quer que pessoas comuns façam You'll never fail like common people You'll never fail like common people Você nunca vai falhar que nem pessoas comuns You'll never watch your life slide out of view You'll never watch your life slide out of view Você nunca vai ver sua vida escorrendo pelas mãos And then dance, and drink, and screw And then dance, and drink, and screw E dançar, beber e transar Because there's nothing else to do Because there's nothing else to do Porque não tem nada mais pra fazer Sing along with the common people Sing along with the common people Cante junto com as pessoas comuns Sing along and it might just get you through Sing along and it might just get you through Cante junto e talvez te ajude a passar por isso Laugh along with the common people Laugh along with the common people Ria junto com as pessoas comuns Laugh along even though they're laughing at you Laugh along even though they're laughing at you Ria junto mesmo que elas estejam rindo de você And the stupid things that you do And the stupid things that you do E das coisas estúpidas que você faz Because you think that poor is cool Because you think that poor is cool Porque você acha o que é pobre legal Like a dog lying in a corner Like a dog lying in a corner Como um cachorro deitado na esquina They will bite and never warn you They will bite and never warn you Que vai te morder sem avisar Look out Look out Cuidado They'll tear your insides out They'll tear your insides out Ele vai te rasgar por dentro `cos everybody hates a tourist `cos everybody hates a tourist Porque todo mundo odeio um turista Especially one who thinks it's Especially one who thinks it's Especialmente um que pensa que All such a laugh All such a laugh É tudo uma maravilha Yeah and the chip stain's grease will come out in the bath Yeah and the chip stain's grease will come out in the bath É,e que a mancha de gordura de batatinha vai sari no banho You will never understand You will never understand Você nunca vai entender How it feels to live your life How it feels to live your life Como é viver a vida With no meaning or control With no meaning or control Sem sentido nem controle And with nowhere else to go And with nowhere else to go E sem lugar para ir You are amazed that they exist You are amazed that they exist Você está se divertindo com a existência deles And they burn so bright whilst you can only wonder why And they burn so bright whilst you can only wonder why E eles queimam enquanto você se pergunta por quê Rent a flat above a shop Rent a flat above a shop Alugue um flat em cima de uma loja Cut your hair and get a job Cut your hair and get a job Corte o cabelo e arranje um emprego Smoke some fags and play some pool Smoke some fags and play some pool Fume cigarros e jogue bilhar Pretend you never went to school Pretend you never went to school Finja que você nunca foi à escola But still you'll never get it right But still you'll never get it right Mas ainda assim você não consegue acertar `cos when you're laid in bed at night `cos when you're laid in bed at night Porque quando você está deitado na cama à noite Watching roaches climb the wall Watching roaches climb the wall Vendo baratas subindo nas paredes If you called your dad he could stop it all If you called your dad he could stop it all Se você chamasse seu pai ele pararia tudo You'll never live like common people You'll never live like common people Você nunca vai viver que nem pessoas comuns You'll never do what common people do You'll never do what common people do Você nunca vai fazer o que quer que pessoas comuns façam You'll never fail like common people You'll never fail like common people Você nunca vai falhar que nem pessoas comuns You'll never watch your life slide out of view You'll never watch your life slide out of view Você nunca vai ver sua vida escorrendo pelas mãos And dance, and drink, and screw And dance, and drink, and screw E dançar, beber e transar Because there's nothing else to do Because there's nothing else to do Porque não tem nada mais pra fazer I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você I want to live with common people like you I want to live with common people like you Eu quero viver com pessoas comuns que nem você Aa-aa-ah la la la la... Aa-aa-ah la la la la... Aa-aa-ah la la la la... Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah.






Mais tocadas

Ouvir My Chemical Romance Ouvir