×

Bulletproof Heart

Corazón a prueba de balas

Gravity don't mean too much to me Gravity don't mean too much to me La gravedad no significan mucho para mí I'm who I've got to be I'm who I've got to be Yo soy quien tengo que ser These pigs are after me, after you These pigs are after me, after you Estos cerdos son en pos de mí, después de usted Run away like it was yesterday Run away like it was yesterday Huye como si fuera ayer And we could run away And we could run away Y podríamos huir If we could run away, If we could run away, Si pudiéramos escapar, Run away from here Run away from here Huye de aquí I gotta bulletproof heart I gotta bulletproof heart Yo tengo el corazón a prueba de balas You gotta hollow point smile You gotta hollow point smile Tienes una sonrisa de punta hueca We had our run away scarves, We had our run away scarves, Tuvimos nuestra huir bufandas, Got a photograph dream on the getaway mile. Got a photograph dream on the getaway mile. Tienes un sueño de fotografía sobre la milla escapada. Let's blow a hole in this town Let's blow a hole in this town Vamos a volar un agujero en esta ciudad And do our talking with the laser thing. And do our talking with the laser thing. Y nuestro hablar con la cosa láser. Coming out of this place Coming out of this place Al salir de este lugar In a bullet's embrace In a bullet's embrace En el abrazo de una bala Then we'll doin' again. Then we'll doin' again. Entonces vamos a haciendo de nuevo. How can they say, Janna won't you come back home? How can they say, Janna won't you come back home? ¿Cómo pueden decir, Janna no vienes a casa? 'Cause everybody knows you don't 'Cause everybody knows you don't Todo el mundo Porque sabe que no Ever wanna come back, let me be the one to save you. Ever wanna come back, let me be the one to save you. Alguna vez quiso volver, déjame ser quien te salve. Gravity don't mean too much to me Gravity don't mean too much to me La gravedad no significan mucho para mí I'm who I've got to be. I'm who I've got to be. Yo soy quien tengo que ser These pigs are after me, after you These pigs are after me, after you Estos cerdos son en pos de mí, después de usted Run away like it was yesterday Run away like it was yesterday Huye como si fuera ayer When we would run away, When we would run away, Cuando huían, And we could run away, run away from here. And we could run away, run away from here. Y podríamos huir, huir de aquí. I'm shooting out of this moon I'm shooting out of this moon Estoy filmando fuera de esta luna Because the shuttle liked the company Because the shuttle liked the company Debido a que el traslado le gustaba la compañía You stop your preaching right there You stop your preaching right there Dejas de su predicación allí Because I really don't care Because I really don't care Porque yo realmente no me importa And I'll do it again. And I'll do it again. Y voy a hacerlo de nuevo. So get me outta my head. So get me outta my head. Así que me fuera de mi cabeza. 'Cause it's getting quite cramped, you know. 'Cause it's getting quite cramped, you know. Porque se está haciendo muy estrecho, ya sabes. Coming ready or not Coming ready or not Viene listo o no When the motor gets hot When the motor gets hot Cuando el motor se calienta We can do it again. We can do it again. Podemos hacerlo de nuevo. The papers say, Johnny won't you come back home? The papers say, Johnny won't you come back home? Los documentos dicen, Johnny no vuelves a casa? 'Cause everyone knows you don't wanna give yourself up 'Cause everyone knows you don't wanna give yourself up Porque todo el mundo sabe que no quiero renunciar a ti mismo Tell the truth and God will save you Tell the truth and God will save you Decir la verdad y Dios te guarde Gravity don't mean too much to me Gravity don't mean too much to me La gravedad no significan mucho para mí I'm who I've got to be I'm who I've got to be Yo soy quien tengo que ser These pigs are after me, after you These pigs are after me, after you Estos cerdos son en pos de mí, después de Run away like it was yesterday Run away like it was yesterday Huye como si fuera ayer And we could run away, And we could run away, Y podríamos huir, If we could run away, run away from here. If we could run away, run away from here. Si pudiéramos escapar, huir de aquí. And though I know how much you hate this And though I know how much you hate this Y aunque sé lo mucho que odio este Are you gonna be the ones who save us Are you gonna be the ones who save us ¿Vas a ser los que nos salva? From the black and hopeless feeling From the black and hopeless feeling Desde el sentimiento negro y sin esperanza Will you meet 'em when the end comes reeling? Will you meet 'em when the end comes reeling? ¿Se reunirá con usted 'em cuando llegue el fin devanado? Throw your heart into this darkness Throw your heart into this darkness Lanza tu corazón en esta oscuridad Will it ever be the light to shine you out Will it ever be the light to shine you out Será alguna vez la luz para brillar Or fall and leave you stranded Or fall and leave you stranded O bajar y dejarlo varado Or are you gonna be the one left standing? Or are you gonna be the one left standing? ¿O va a ser la posición de la izquierda? You're gonna be the one left standing. You're gonna be the one left standing. Vas a ser la posición de la izquierda. You're gonna be the one left standing. You're gonna be the one left standing. Vas a ser la posición de la izquierda. Gravity don't mean too much to me Gravity don't mean too much to me La gravedad no significan mucho para mí Is this our destiny Is this our destiny ¿Es este nuestro destino? This world is after me, after you This world is after me, after you Este mundo es en pos de mí, después de usted Run away like it was yesterday Run away like it was yesterday Huye como si fuera ayer And we could run away, run away, run away, And we could run away, run away, run away, Y podríamos huir, huir, huir, Run away from here. Run away from here. Huir de aquí. Yeah, Away from here. Yeah, Away from here. Sí, Lejos de aquí. Away from here Away from here Lejos de aquí






Mais tocadas

Ouvir My Chemical Romance Ouvir