Can i get a new head? Can i get a new head? Eu posso conseguir uma cabeça nova? Cause the one i've got Cause the one i've got Pois a que tenho Is worn out and so very broken Is worn out and so very broken Está gasta e muito quebrada And now my mind feels dead And now my mind feels dead E agora minha mente parece morta It's like an arcade game It's like an arcade game É como um jogo de fliperama An arcade game that won't take a token, no An arcade game that won't take a token, no Um jogo de fliperama que não vai aceitar ficha, não We get lost We get lost Nós nos perdemos Lost along the way Lost along the way Nos perdemos ao longo do caminho It happens everyday It happens everyday Acontece todos os dias Lost along the way Lost along the way Perdidos ao longo do caminho How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will this life end? How will this life end? Como esta vida irá acabar? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will our lives end? How will our lives end? Como nossas vidas irão acabar? Can i get a new soul? Can i get a new soul? Eu posso conseguir uma alma nova? The one i got's been trampled on The one i got's been trampled on A que tenho foi pisoteada The push and the pull The push and the pull O empurrar e o puxar Like a bottle of gin at al anon Like a bottle of gin at al anon Igual a uma garrafa de gin em Al Anon Can i get a new heart? Can i get a new heart? Eu posso conseguir um coração novo? The one i got works way too hard The one i got works way too hard O que eu tenho trabalha duro demais Like a prisoner of war Like a prisoner of war Como um prisioneiro de guerra That's come home bruised and scarred That's come home bruised and scarred Que voltou para casa machucado e com cicatrizes We get lost We get lost Nós nos perdemos Lost along the way Lost along the way Nos perdemos ao longo do caminho It happens everyday It happens everyday Acontece todos os dias Lost along the way Lost along the way Perdidos ao longo do caminho How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will this life end? How will this life end? Como esta vida irá acabar? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will our lives end? How will our lives end? Como nossas vidas irão acabar? (woah) yesterday seems so long ago (woah) yesterday seems so long ago (woah) ontem parece estar tão longe (woah) like a childhood dream, that shrank as you began to grow (woah) like a childhood dream, that shrank as you began to grow (woah) feito um sonho de infancia, que encolheu à medida que você começou a crescer How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will this life end? How will this life end? Como esta vida irá acabar? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? Where does the time go? Where does the time go? Aonde o tempo vai? How will the story end? How will the story end? Como a história irá terminar? All we really wanna know All we really wanna know Tudo que realmente queremos saber How will our lives end? How will our lives end? Como nossas vidas irão acabar? Where's my voice? Where's my voice? Onde está minha voz? Has it lost it's way? Has it lost it's way? Terá se perdido? As if we have a choice As if we have a choice Como se tivèssemos uma chance Our character is measured by the words we say Our character is measured by the words we say Nosso caráter é medido pelas palavras que dissemos It happens everyday It happens everyday Acontece todos os dias Lost along the way Lost along the way Perdidos ao longo do caminho Lost along the way Lost along the way Perdidos ao longo do caminho