The ballast has come down The ballast has come down El balasto se ha reducido It's left me aimless and afraid It's left me aimless and afraid Es me dejó sin sentido y con miedo That's not how I was made That's not how I was made No es así como se me hizo My head inside my knees My head inside my knees Mi cabeza en mis rodillas If I can't think, then I can't breathe If I can't think, then I can't breathe Si no se me ocurre , entonces no puedo respirar I just want to leave this place at last I just want to leave this place at last Sólo quiero dejar este lugar , por fin When you live, you gotta live large When you live, you gotta live large Cuando vives , tienes que vivir a lo grande Let the world know who's in charge Let the world know who's in charge Que el mundo sepa quién está a cargo There will never be a better time than now There will never be a better time than now Nunca habrá un momento mejor que ahora Never better than now Never better than now Nunca mejor que ahora There will never be a better time than now There will never be a better time than now Nunca habrá un momento mejor que ahora Finally changed my number Finally changed my number Finalmente cambiado mi número de Keep the calls from coming in Keep the calls from coming in Mantenga las llamadas entre en I'm just not interested I'm just not interested Simplemente no estoy interesado The medicines not working The medicines not working Las medicinas no funcionan But I'm feeling the effects But I'm feeling the effects Pero me estoy sintiendo los efectos From all the side effects warned on the box From all the side effects warned on the box De todos los efectos secundarios advirtió en la caja When you live, you gotta live large When you live, you gotta live large Cuando vives , tienes que vivir a lo grande Let the world know who's in charge Let the world know who's in charge Que el mundo sepa quién está a cargo There will never be a better time than now There will never be a better time than now Nunca habrá un momento mejor que ahora Never better than now Never better than now Nunca mejor que ahora There will never be a better time than now There will never be a better time than now Nunca habrá un momento mejor que ahora I'm left here wondering I'm left here wondering Estoy abandonado aquí preguntando Was there poison in the sting Was there poison in the sting ¿Hubo veneno en la picadura That pierced my heart That pierced my heart Eso me partía el corazón 'Cause I feel momentarily paralyze 'Cause I feel momentarily paralyze Porque me siento momentáneamente paralizar But I get back on the horse But I get back on the horse Pero vuelvo sobre el caballo And correct my current course And correct my current course Y corregir mi curso actual Cause I have rund aground Cause I have rund aground Porque me han encallado Rund Yes I have let you down Yes I have let you down Sí he defraudado Cause I have run aground Cause I have run aground Porque me han encallado Yes I have let you down Yes I have let you down Sí he defraudado When you talk, you gotta talk fast When you talk, you gotta talk fast Cuando usted habla , tienes que hablar rápido Your next breath may be your last Your next breath may be your last Su próximo aliento puede ser el último The road's been winding down now for a while The road's been winding down now for a while El camino ha estado llegando a su momento por un tiempo Never better than now Never better than now Nunca mejor que ahora There will never be a better time than now There will never be a better time than now Nunca habrá un momento mejor que ahora