Without a window to see through, Without a window to see through, Sem uma janela para enxergar, I did my time, in here without you, I did my time, in here without you, Eu cumprí minha pena, aqui sem você, Slept on the floor down in the LEC, Slept on the floor down in the LEC, Dormí no chão da cadeia, Meet me back home and do the mocking. Meet me back home and do the mocking. Encontre-me em casa e me me ridicularize. It seems like misery loves misery, It seems like misery loves misery, Parece que sofrimento adora sofrimento, My favourite songs they keep me company, My favourite songs they keep me company, Minhas músicas favoritas me fazem companhia, So many memories come down to this, So many memories come down to this, Então várias memórias me trazem a isto, I maybe be lost but i'm not hopeless. I maybe be lost but i'm not hopeless. Eu posso estar perdido mas não perdí minhas esperanças. I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância All those things i wish that i could say All those things i wish that i could say Todas as coisas que queria poder dizer I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância A mile away A mile away A uma milha de distância Came in like static off the tv, Came in like static off the tv, Veio como estática da tv, This kinda thing over goes easy, This kinda thing over goes easy, Esse tipo de coisa acontece facilmente, I meant to tell you but you were gone, I meant to tell you but you were gone, Eu quis te contar mas você já havia ido embora, I tried to get it right, i got it all wrong I tried to get it right, i got it all wrong Eu tentei fazer certo, fiz tudo errado I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância All those things i wish that i could say All those things i wish that i could say Todas as coisas que queria poder dizer I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância A mile away A mile away A uma milha de distância Sat outside the show, Sat outside the show, Sentei fora do show, With nowhere else, nowhere else to go With nowhere else, nowhere else to go Sem ter onde, sem ter para onde ir Don't say "can't see" Don't say "can't see" Não diga "não posso ver" It sure does sound, get to me It sure does sound, get to me Realmente faz barulho, venha para mim (Whoa oaaa) Na Na Na Na Na (Whoa oaaa) (Whoa oaaa) Na Na Na Na Na (Whoa oaaa) (Whoa oaaa) Na Na Na Na Na (Whoa oaaa) Don't save yourself....get to me Don't save yourself....get to me Não se salve....venha para mim (Whoa oa) Na Na Na Na Na (Whoa oa) Na Na Na Na Na (Whoa oaaa) Na Na Na Na Na Get to you....get to me Get to you....get to me Vá para si mesmo(a)...venha para mim I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância All those things i wish that i could say All those things i wish that i could say Todas as coisas que queria poder dizer I heard that sound a mile away I heard that sound a mile away Eu ouví aquele som a uma milha de distância A mile away A mile away A uma milha de distância A mile away A mile away A uma milha de distância