Oh how I missed you, Oh how I missed you, ¡Oh, cómo te extrañé, Oh how I needed you today, Oh how I needed you today, ¡Oh, cómo te necesitaba hoy, Oh how I missed you, Oh how I missed you, ¡Oh, cómo te extrañé, Oh how I needed you today, Oh how I needed you today, ¡Oh, cómo te necesitaba hoy, 'Cause life is like a waste of time, 'Cause life is like a waste of time, Porque la vida es como una pérdida de tiempo , When you're not by my side, When you're not by my side, Cuando no estás a mi lado, When you're not on this ride, When you're not on this ride, Cuando no estás en este paseo , So pack your bags there's nothing to it, So pack your bags there's nothing to it, Así que haz las maletas no hay nada a ella, Call in sick and stay, Call in sick and stay, Llama en enfermedad y la estancia, With me everyday, With me everyday, Conmigo todos los dias , Call in sick and run away. Call in sick and run away. Llama en enfermedad y hui . Have you been dreaming? Have you been dreaming? Ha estado soñando? Have you been wondering the same? Have you been wondering the same? ¿Ha estado preguntando lo mismo? Oh how I missed you, Oh how I missed you, ¡Oh, cómo te extrañé, Oh how I needed you today, Oh how I needed you today, ¡Oh, cómo te necesitaba hoy, It's never felt more to see your face, It's never felt more to see your face, Nunca ha sentido más a ver tu cara , To wake up next to you, To wake up next to you, Para despertar a tu lado, Inside your roaming grace. Inside your roaming grace. Dentro de su itinerancia de gracia. So pack your bags there's nothing to it, So pack your bags there's nothing to it, Así que haz las maletas no hay nada a ella, Call in sick and stay, Call in sick and stay, Llama en enfermedad y la estancia, With me everyday, With me everyday, Conmigo todos los dias , Call in sick and run away. Call in sick and run away. Llama en enfermedad y hui . Call in sick and be, Call in sick and be, Llama en enfermedad y ser, On the run with me, On the run with me, En el correr conmigo , Call in sick and run away, away, with me. Call in sick and run away, away, with me. Llama en enfermedad y correr lejos, lejos , conmigo. I've spent and i'm tired of getting bent, I've spent and i'm tired of getting bent, Me he pasado y estoy cansado de recibir dobladas, And i'm tired of always looking forward to a better day. And i'm tired of always looking forward to a better day. Y estoy cansado de mirar siempre hacia adelante a un día mejor. I've spent and I hate feeling so used I've spent and I hate feeling so used Me he pasado y no me gusta sentirme tan usado And I hate my attitude, And I hate my attitude, Y odio mi actitud, I've gone and lost and run away I've gone and lost and run away He ido y perdido y huir (Call in sick and stay,With me (Call in sick and stay,With me ( llama en enfermedad y quedate, conmigo everyday,Call in sick and run away.) everyday,Call in sick and run away.) Llame cotidiana, tanto en enfermedad y hui . ) So pack your bags there's nothing to it, So pack your bags there's nothing to it, Así que haz las maletas no hay nada a ella, Call in sick and stay, Call in sick and stay, Llama en enfermedad y la estancia, With me everyday, With me everyday, Conmigo todos los dias , Call in sick and run away. Call in sick and run away. Llama en enfermedad y hui . Call in sick and be, Call in sick and be, Llama en enfermedad y ser, On the run with me, On the run with me, En el correr conmigo , Call in sick and run away, away, with me. Call in sick and run away, away, with me. Llama en enfermedad y correr lejos, lejos , conmigo. Runaway with me. Runaway with me. Runaway conmigo.