I feel like I'm lost and there's no going back, I feel like I'm lost and there's no going back, Me sinto perdido e não há como voltar To the place where I know I belong. To the place where I know I belong. Para o lugar onde sei que pertenço I've changed through the years like we all knew we would, I've changed through the years like we all knew we would, Eu mudei através dos anos como nós sabemos And now wonder if this change has been good. And now wonder if this change has been good. E agora pergunto se essa mudança foi boa Falling faster all the time, stepping further passed that line. Falling faster all the time, stepping further passed that line. Caindo rápido todo o tempo, passando mais essa linha If all the air has left the room, slowly sinking in this tomb. If all the air has left the room, slowly sinking in this tomb. Se todo o ar sair do quarto, afundando-se lentamente nessa tumba. Arrest me, control me, don't act like you don't know me. Arrest me, control me, don't act like you don't know me. Prenda-me, controle-me, não aja como se não me conhecesse Stepping out or stepping in, ready to begin again. Stepping out or stepping in, ready to begin again. Indo pra fora ou indo pra dentro, pronta pra recomeçar Saw the wake yet there's a haze over my eyes. Saw the wake yet there's a haze over my eyes. Fique vigiando, meus olhos ainda estão embaçados This will be a hard one to disguise. This will be a hard one to disguise. Isso será difícil disfarçar I start the day in focus, but it ends up blurred. I start the day in focus, but it ends up blurred. Eu comecei o dia focado, mas acabou borrado Like a Romesque language, I can't read a word. Like a Romesque language, I can't read a word. Como uma linguagem Romana, não consigo ler uma palavra Falling faster all the time, stepping further passed that line. Falling faster all the time, stepping further passed that line. Caindo rápido todo o tempo, passando mais essa linha If all the air has left the room, slowly sinking in this tomb. If all the air has left the room, slowly sinking in this tomb. Se todo o ar sair do quarto, afundando-se lentamente nessa tumba. Arrest me, control me, don't act like you don't know me. Arrest me, control me, don't act like you don't know me. Prenda-me, controle-me, não aja como se não me conhecesse Stepping out or stepping in, ready to begin again. Stepping out or stepping in, ready to begin again. Indo pra fora ou indo pra dentro, pronta pra recomeçar And I'll be your patient, a product of environment. And I'll be your patient, a product of environment. E eu serei seu paciente, um produto do ambiente. Truth can be so hard to see when the heart and mind is warm and free. Truth can be so hard to see when the heart and mind is warm and free. A verdade pode ser difícil de se enxergar quando o coração e a mente estão mornas e livres I feel like I'm lost and there's no going back, I feel like I'm lost and there's no going back, Me sinto perdido e não há como voltar To the place where I know I belong. To the place where I know I belong. Para o lugar onde sei que pertenço I've changed through the years like we all knew we would, I've changed through the years like we all knew we would, Eu mudei através dos anos como nós sabemos And now wonder if this change has been good. And now wonder if this change has been good. E agora pergunto se essa mudança foi boa