I still remember, falling to the floor and I still remember, falling to the floor and Eu ainda me lembro, caindo ao chão e Now I, often wonder how I ever dared to let you come Now I, often wonder how I ever dared to let you come Agora eu, muitas vezes perguntam como eu jamais se atreveu a deixá-lo entrar Even closer, closer than the air around me Even closer, closer than the air around me Ainda mais perto, mais perto do que o ar em volta de mim Underneath my skin Underneath my skin Debaixo de minha pele And I remember sitting down beside the river And I remember sitting down beside the river E lembro-me de sentar ao lado do rio The water moving, heaving like a living breathing thing The water moving, heaving like a living breathing thing A água em movimento, soltando a respiração como uma coisa viva Moving closer, I was strangely drawn and then I Moving closer, I was strangely drawn and then I Se aproximando, eu estava estranhamente atraído e então eu Heard you call my name Heard you call my name Ouvi você chamar meu nome And now I’m drowning, drowning in your life And now I’m drowning, drowning in your life E agora eu estou me afogando, afogando-se em sua vida Somehow I’m living, I’m living just to die Somehow I’m living, I’m living just to die De alguma maneira eu estou vivendo, estou vivendo apenas para morrer Just like the river, rolls into the sea Just like the river, rolls into the sea Assim como o rio, rola para o mar So I surrender to the sweetest love, rolling over me So I surrender to the sweetest love, rolling over me Então, eu me entrego ao doce amor, rolando por cima de mim It’s funny how the memory can fade, but then I’m It’s funny how the memory can fade, but then I’m É engraçado como a memória pode desaparecer, mas então eu estou Still reminded, when I smell the rain and I feel Still reminded, when I smell the rain and I feel Lembrou ainda, quando eu cheiro a chuva e eu me sinto Moved to kneel and live it all again Moved to kneel and live it all again Movido a ajoelhar-se e viver tudo de novo And I try to kiss the river And I try to kiss the river E eu tentar beijar o rio And now I’m dying, just to live again And now I’m dying, just to live again E agora eu estou morrendo, só para viver de novo And I am longing, waiting ‘til the rain And I am longing, waiting ‘til the rain E eu estou desejando, esperando a chuva para a Becomes a river, swelling like a flood Becomes a river, swelling like a flood Torna-se um rio, inchando como uma enchente So I can dive into the sweetest love… So I can dive into the sweetest love… Para que eu possa mergulhar no doce amor ... Until I’m drowning, drowning in your life Until I’m drowning, drowning in your life Até eu estou me afogando, afogando-se em sua vida Until I’m living, I’m living just to die Until I’m living, I’m living just to die Até que eu estou vivendo, estou vivendo apenas para morrer Just like the river, rolls into the sea Just like the river, rolls into the sea Assim como o rio, rolos para o mar So I surrender to the sweetest love, rolling over me So I surrender to the sweetest love, rolling over me Então, eu me entrego ao doce amor, rolando por cima de mim