It's never been easy for me It's never been easy for me Nunca foi fácil pra mim To find words to go along with a melody To find words to go along with a melody Achar as palavras para as melodias But this time there's actually something on my mind But this time there's actually something on my mind Mas agora na verdade há algo em minha mente So please forgive these few brief awkward lines So please forgive these few brief awkward lines Então por favor perdoe essas poucas e mal feitas linhas Since I met you my whole life has changed Since I met you my whole life has changed Desde que eu encontrei você toda minha vida mudou It's not just my furniture you've re-arranged It's not just my furniture you've re-arranged Não é só os meus móveis que você reorganizou I was living in the past I was living in the past Eu estava vivendo no passado But somehow you've brought me back But somehow you've brought me back Mas de alguma forma você me trouxe de volta and I haven't felt like this since before Frankie said relax and I haven't felt like this since before Frankie said relax E Eu não me sinto assim desde que Frankie disse "relax" and now I know based on my track record and now I know based on my track record E agora eu sei baseado em minha música gravada I might not seem like the safest bet I might not seem like the safest bet Eu posso não parecer o sinto de segurança mais seguro All I'm asking you is All I'm asking you is Tudo que estou te pedindo é Don't write me off just yet Don't write me off just yet Não me apague ainda For years I've been telling myself the same old story For years I've been telling myself the same old story Por anos eu estive contando a mim mesmo a mesma velha historia That I'm happy to live off my so called former glories That I'm happy to live off my so called former glories Que eu sou feliz de viver pelas minhas antigas glórias but you've given me a reason but you've given me a reason Mas você me deu uma razão to take another chance to take another chance De ter uma outra chance now I need you despite the fact now I need you despite the fact Eu preciso de você apesar do fato de that you've killed all my plants that you've killed all my plants Você ter matado todas as minhas plantas and now I know and now I know E agora eu sei i've already blown more chances i've already blown more chances Eu já desperdicei mais chances than anyone should ever get than anyone should ever get Do que alguém deveria ter all I'm asking you is all I'm asking you is Tudo que estou te pedindo é don't write me off just yet don't write me off just yet Não me apague ainda don't write me off just yet don't write me off just yet Não me apague ainda