Paradise comes at a price Paradise comes at a price O paraíso vem com um preço That I am not prepared to pay That I am not prepared to pay Que não estou disposto a pagar What were we built for? What were we built for? O que construímos? Could someone tell me please Could someone tell me please Alguém pode me dizer, por favor? The good news is she can't have babies The good news is she can't have babies A boa notícia é que ela não pode ter filhos And won't accept gifts from me And won't accept gifts from me E não vou aceitar presentes What are they for? What are they for? O que eles são? They'll just grow up and break the laws you've loved They'll just grow up and break the laws you've loved Eles vão só crescer e desobedecer as regras que você tanto ama Take off your disguise Take off your disguise Tire sua máscara I know that underneath it's me I know that underneath it's me Sei que por debaixo sou eu Who are you oooh Who are you oooh Quem é você? Useless device it won't suffice Useless device it won't suffice Plano inútil, não vai ser o bastante I want a new game to play I want a new game to play Quero um novo jogo para jogar When I am gone - it won't be long When I am gone - it won't be long Quando eu for embora - não vai demorar Before I disturb you in the dark Before I disturb you in the dark Antes que eu lhe pertube na escuridão And paradise comes at a price And paradise comes at a price E o paraíso tem um preço That I am not prepared to pay That I am not prepared to pay Que não estou disposto a pagar What were we built for? What were we built for? O que contruímos? Will someone tell me please Will someone tell me please Alguém poderá me dizer? Take off your disguise Take off your disguise Tire sua máscara I know that underneath it's me I know that underneath it's me Sei que por debaixo