Well you better not see me when you come back Well you better not see me when you come back Bem,é melhor você não me ver quando eu voltar I could be sharin´ someone else´s pillow I could be sharin´ someone else´s pillow Eu poderia estar compartilhando o travesseiro de outro alguém And my love for you is better than diamonds And my love for you is better than diamonds E meu amor por você é melhor do que diamantes To you, ev´rything, I bestow To you, ev´rything, I bestow Para você tudo eu dou And tomorrow I´ll be dancing on my own And tomorrow I´ll be dancing on my own E amanhã eu dançarei sozinho And I´ll need a kiss for my head that´s achin´ And I´ll need a kiss for my head that´s achin´ E precisarei de um beijo na minha cabeça que está doendo And I´ll be a hungry dog without a bone And I´ll be a hungry dog without a bone E eu vou ser um cão faminto sem um osso Hoping my place with you´s not taken Hoping my place with you´s not taken Esperando que meu lugar sem você não seja tomado Kiss me and tell me it´s not broken Kiss me and tell me it´s not broken Beije me e diga que não acabou Kiss me and kiss me till I´m dead Kiss me and kiss me till I´m dead Beije-me e beije-me até eu morrer See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky Veja, eu vou te dar as estrelas do céu, da noite ferida And a crown of jewels for your head, now And a crown of jewels for your head, now E uma coroa de jóias para sua cabeça, agora For your head, now, for your head, now, for your head For your head, now, for your head, now, for your head Para sua cabeça agora, para sua cabeça, agora, para sua cabeça One last night in bed for a time One last night in bed for a time Uma última noite na cama por um tempo And two more wishes. And both are for thine And two more wishes. And both are for thine E mais dois desejos e os dois são teus And three guesses you're the angel´s child And three guesses you're the angel´s child E três palpites, você é filha de um anjo And four hopes this love´s not spoiled And four hopes this love´s not spoiled E quatro, espera que esse amor não é mimado Kiss me and tell me it´s not broken Kiss me and tell me it´s not broken Beije me e diga que não acabou Kiss me and kiss me till I´m dead Kiss me and kiss me till I´m dead Beije me e beije me até eu morrer See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky Veja, eu vou te dar as estrelas do céu, da noite ferida And a crown of jewels for your head, now And a crown of jewels for your head, now E uma coroa de jóias para sua cabeça, agora For your head, now, for your head, now, for your head now For your head, now, for your head, now, for your head now Para sua cabeça agora, para sua cabeça, agora, para sua cabeça If you come back, I´ll take you to the garden If you come back, I´ll take you to the garden Se você voltar, eu levarei para você o jardim We´ll dance to an orchestra on the lawn We´ll dance to an orchestra on the lawn Nós vamos dançar com a orquestra no gramado And we´ll roll in the foggy dew And we´ll roll in the foggy dew E nós vamos rodar no sereno nevoento And dance with the ghosts upon the dawn And dance with the ghosts upon the dawn E dançar com os fantasmas sobre a madrugada On the dawn, on the dawn On the dawn, on the dawn Na madrugada, na madrugada Then you´ll kiss me and tell me it´s not broken Then you´ll kiss me and tell me it´s not broken Beije me e diga que não acabou Kiss me and kiss me till I´m dead Kiss me and kiss me till I´m dead Beije me e beije me até eu morrer See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky See, I´ll give you the stars from the bruised ev ´nin´ sky Veja, eu vou te dar as estrelas do céu, da noite ferida And a crown of jewels for your head, now And a crown of jewels for your head, now E uma coroa de jóias para sua cabeça, agora For your head, now For your head, now Para sua cabeça, agora For your head, now, for your head now For your head, now, for your head now Para sua cabeça, agora, para sua cabeça agora For your head, now, oh oh For your head, now, oh oh Para sua cabeça, agora, oh oh