×
Original Corrigir

Walking Blues

Walking Blues (Tradução)

Woke up this morning, feel 'round for my shoes, Woke up this morning, feel 'round for my shoes, Acordei essa manhã, tateando pra achar os meus sapatos, You know 'bout that babe, had them old walkin' blues. You know 'bout that babe, had them old walkin' blues. Você sabe daquilo querida, tem aquele velho Blues andante. Woke up this morning, I feel 'round for my shoes, Woke up this morning, I feel 'round for my shoes, Acordei essa manhã, tateando pra achar os meus sapatos, You know 'bout that babe, Lord, I had them old walkin' blues. You know 'bout that babe, Lord, I had them old walkin' blues. Você sabe daquilo querida, Senhor, eu tenho aquele velho Blues andante. Parti essa manhã, eu tive que sair andar as escuras. Leavin' this morning, I had to go ride the blinds. Leavin' this morning, I had to go ride the blinds. Estive enjuriado, não me importando por estar morrendo. I've been mistreated, don't mind dying. I've been mistreated, don't mind dying. Essa manhã, eu tive que sair andar as escuras, This morning, I had to go ride the blinds, This morning, I had to go ride the blinds, Estive enjuriado, Senhor, não me importando por estar morrendo. I've been mistreated, Lord, I don't mind dying. I've been mistreated, Lord, I don't mind dying. As pessoas me falam "O Blues andante não é mal". Pior velho sentimento que eu jamais tive. People tell me walkin' blues ain't bad; People tell me walkin' blues ain't bad; As pessoas me falam "O velho Blues andante não é mal". Worst old feeling I most ever had. Worst old feeling I most ever had. Bem, esse é o pior velho sentimento, Senhor, que eu jamais tive. People tell me the old walkin' blues ain't bad. People tell me the old walkin' blues ain't bad. Well it's the worst old feeling, Lord, I most ever had. Well it's the worst old feeling, Lord, I most ever had.

Composição: Mário de Vasconcelos Sá





Mais tocadas

Ouvir Muddy Waters Ouvir