tsumiageta tsumiki no tou tsumiageta tsumiki no tou Com a minha mão,eu matei em partes watashi no te de BARABARA ni koroshimashita watashi no te de BARABARA ni koroshimashita Uma torre de pilhas de blocos de construção shikai no subete wa ondo wo ushinatte shikai no subete wa ondo wo ushinatte Tudo no meu campo de visão perde a sua temperatura chirabatta kuchiki koso ga watashi deshou. chirabatta kuchiki koso ga watashi deshou. Eu suponho que essa coisa dispersa,essa árvore caída, seja eu. "kokoro wa nigiritsubushite" "kokoro wa nigiritsubushite" "Segure meu coração e esmague ele" riyuu wa watashi no kekkan deshita riyuu wa watashi no kekkan deshita Motivos eram a minha deficiência yugami neshireta doutoku ga yue no yugami neshireta doutoku ga yue no Minhas adulterações,morais destorcidas eram meus motivos. utau koto ga shokuzai deshou utau koto ga shokuzai deshou Eu acho que cantar é a minha reparação aganai wa kuchiki to tomo ni aganai wa kuchiki to tomo ni Minha redenção,junto com a árvore caída. "kesshite kienu tsuutan, kobiritsuita tenohira" "kesshite kienu tsuutan, kobiritsuita tenohira" "Minhas palmas, estão juntas com um grande sofrimento." aa owaranu kako wo hikizutte aa owaranu kako wo hikizutte Ah,eu carrego o meu passado não concluído adiante kuchiki no ue wo giashi de aruku kuchiki no ue wo giashi de aruku Eu fui até o topo daquela árvore caída como se fosse um pseudo-pódio. mou nani hitotsu mamori kirenu nara mou nani hitotsu mamori kirenu nara Se eu não posso proteger mais nada watashi wa ki tama ni nari mi wo karasu made watashi wa ki tama ni nari mi wo karasu made Eu vou virar parte da floresta antes que meu corpo fique debilitado kurikaesu outo tsukiru made kurikaesu outo tsukiru made Vomitando várias e várias vezes,até que eu fique exausto kurayami wa hitsuzen kurayami wa hitsuzen A escuridão é inevitável hikari nado motomeru ga oroka hikari nado motomeru ga oroka Querer alguma luz seria tolice karappo no hikari wo abite karappo no hikari wo abite Me aquecendo num feiche de luz saa tsumazuki kizami tsuzuke saa tsumazuki kizami tsuzuke Continuando a cair e me machucar "watashi wa, ikiteimasu ka? ki demo chigaesou de" "watashi wa, ikiteimasu ka? ki demo chigaesou de" "Eu estou vivo? Pareço estar em constante mudança na minha mente" ano hi kara ano hi kara Deste dia em diante aa owaranu kako wo hikizutte aa owaranu kako wo hikizutte Ah,eu carrego o meu passado não concluído adiante kutsuu ni someageta kono te wo modage kutsuu ni someageta kono te wo modage Eu ergo estas minhas mãos manchadas de agonia mou itami nado sutesareba ii mou itami nado sutesareba ii Seria tão bom se eu deixasse meus sofrimentos pra trás watashi wa ki tama deari, hito de wa arazu watashi wa ki tama deari, hito de wa arazu Eu sou feito de madeira e não pertenço à humanidade. ikite kono te de shokuzai wo, aganai wo ikite kono te de shokuzai wo, aganai wo Eu vivo e, com estas mãos, faço a reparação, a