I've given up on give and take I've given up on give and take Eu desisti de pegar e largar Why feed the hand that slaps your face Why feed the hand that slaps your face Por que alimentar a mão que estapeia sua cara You can't win for losin' your own mind You can't win for losin' your own mind Você não pode vencer perdendo sua cabeça No way to scratch a seven year itch No way to scratch a seven year itch Não da pra coçar uma ferida de sete anos I've read your mind, now read my lips I've read your mind, now read my lips Eu li sua mente, agora leia meus labios I'm only human, flesh and bone I'm only human, flesh and bone Eu sou apenas humano, carne e osso What's the point of draggin' on What's the point of draggin' on Então qual o sentido de arrastar isso I'm trying to do without it I'm trying to do without it Estou tentando fazer sem isso I gave you my heart for a stab in the back I gave you my heart for a stab in the back Te dei meu coração em troca de uma apunhalada nas costas I spent all my time on the table I spent all my time on the table Eu perdi todo meu tempo em uma mesa Getting sawed in half Getting sawed in half Sendo cortado ao meio Trying to do without it Trying to do without it Tentando viver sem isso I was digging a hole I was digging a hole Estive cavando um buraco Now I'm filling it up Now I'm filling it up E agora estou preenchendo-o I try so hard, I try so hard, Eu tentando tão árduamente Trying to do without it Trying to do without it Tentando fazer sem isso - your love - your love - seu amor I'm better off than hanging by a thread I'm better off than hanging by a thread Estou melhor sozinho do que preso em uma coleira Don't need a queen Don't need a queen Não preciso de uma rainha In my king size bed In my king size bed Na minha cama king size To tell me how and when to make it To tell me how and when to make it Para me dizer como ou quando fazer algo What good is love that disappears What good is love that disappears O que há de bom em amor que desaparece Comes back crying crocodile tears Comes back crying crocodile tears E que volta chorando lágrimas de crocodilo It's the same old spot, It's the same old spot, É sempre o mesmo velho ponto, The same old situation The same old situation A mesma velha situação A dirty job A dirty job Um trabalho sujo Crawling from the wreckage Crawling from the wreckage Se arrastando da ruína I'm trying to do without it I'm trying to do without it Estou tentando viver sem isso I gave you my heart I gave you my heart Te dei meu coração For a stab in the back For a stab in the back em troca de uma apunhalada nas costas I spent all my time on the table I spent all my time on the table Eu perdi todo meu tempo em uma mesa Getting sawed in half Getting sawed in half Sendo cortado ao meio Trying to do without it Trying to do without it Tentando viver sem isso I was digging a hole I was digging a hole Estive cavando um buraco Now I'm filling it up Now I'm filling it up E agora estou preenchendo-o I try so hard trying to do without it I try so hard trying to do without it Eu tento tão fortemente viver sem isso - your love - your love - sem seu amor I'll say good bye and wonder why I'll say good bye and wonder why Vou dar adeus e imaginar o por quê I'm still tempted I'm still tempted De eu ainda estar tentado All that's left is the white flag All that's left is the white flag Tudo que restou é a bandeira branca That I'm waving That I'm waving Que estou balançando