She just woke up, but she's still tired She just woke up, but she's still tired Ela somente acordou mas ainda estava cansada Is that the telephone ringing ? Is that the telephone ringing ? O telefone está tocando? The curtains can't hold back the light The curtains can't hold back the light As cortinas não escondem as luzes That's reaching into her dreams That's reaching into her dreams Elas entram através dos seus sonhos Down in her heart Down in her heart E penetram em seu coração If it had fingers, it's be tearing it apart If it had fingers, it's be tearing it apart Se tivessem dedos os rasgaria You be lookin' groovy You be lookin' groovy Você tem procurado ser moderninha In a sixties movie In a sixties movie Como nos filmes dos anos 60 Maybe tell the press you died Maybe tell the press you died Talvez digam a imprensa que você morreu Little legend baby Little legend baby Uma pequena lenda Try your very best to hide Try your very best to hide Tente seu melhor esconderijo A green-tinted sixties mind A green-tinted sixties mind Uma tendência verde anos 60 She keeps some memories locked away She keeps some memories locked away Ela mantém algumas lembranças guardadas But they are always escaping But they are always escaping Mas estão sempre fugindo Neglect won't make them fade away Neglect won't make them fade away Desprezando, não querendo que elas desapareçam They're reaching into her dreams They're reaching into her dreams Elas vão chegando em seus sonhos Down in her heart Down in her heart Pra dentro do seu coração Don't need fingers to be tearing it apart Don't need fingers to be tearing it apart Nem precisam de dedos para rasgá-lo Gotta face the day Gotta face the day É preciso encarar o dia There is no other way There is no other way Não tem outro jeito To clear the fog inside your mind To clear the fog inside your mind Para clarear a neblina em sua mente Fill it up with dreams Fill it up with dreams Complete-a com sonhos But all that she can seem to find But all that she can seem to find Mas todos que você realmente possa encontrar A green-tinted sixties mind A green-tinted sixties mind Uma tendência verde anos 60 Hangin' out with Janis Hangin' out with Janis Saindo para curtir com Janis Movin' to Atlantis Movin' to Atlantis Mudando para Atlantis Could've made it if you tried Could've made it if you tried Poderia funcionar, se tentasse What's the poing of force What's the poing of force O que é tão forte? It's easy as a horse to ride It's easy as a horse to ride é fácil como andar a cavalo A green-tinted sixties mind A green-tinted sixties mind Uma tendência verde anos 60 You be looking groovy You be looking groovy Você tem procurado ser moderninha In a sixties movie In a sixties movie Como nos filmes dos anos 60 Maybe tell the press you died Maybe tell the press you died Talvez digam a imprensa que você morreu Little legend baby Little legend baby Uma pequena lenda Try your very best to hide Try your very best to hide Tente seu melhor esconderijo A green-tinted sixties mind A green-tinted sixties mind Uma tendência verde anos 60 - U can't hide - - U can't hide - - Você não pode se esconder -