You were coming down, You were coming down, Você esteve caindo I saw the look, a beggar's frown I saw the look, a beggar's frown Eu vi seu olhar, uma expressão de pedinte You hit the floor like a gun, You hit the floor like a gun, Você bateu no chão como uma arma, Words on your tongue would not make a sound Words on your tongue would not make a sound E suas palavras não fizeram nenhum som Too late to think about tomorrow, Too late to think about tomorrow, Tarde demais para pensar sobre o amanhã All of mother's help has gone away All of mother's help has gone away Toda a ajuda materna se foi Crash through the world you let it slip, Crash through the world you let it slip, Colidindo com o mundo, você se deixou escorregar Trying to explain it all away Trying to explain it all away Tentando explicar tudo isso But that deep dark secret just won't go away But that deep dark secret just won't go away Mas aquele segredo obscuro simplesmente não vai embora Now after all these years still Now after all these years still Agora, após todos esses anos ainda there are people and places you fear there are people and places you fear Há pessoas e lugares que você teme Echoes inside of a girl, who lost herself, Echoes inside of a girl, who lost herself, Ecos dentro de uma garota, que se perdeu I wish you were here I wish you were here Queria que você estivesse aqui The past shot like a bullet full of sorrow The past shot like a bullet full of sorrow O passado atira como uma bala cheia de dor Memories they don't ever seem to fade Memories they don't ever seem to fade Memorias parecem nunca desaparecer Crash through the world you let it slip, Crash through the world you let it slip, Colidindo com o mundo, você se deixou escorregar Trying to explain it all away Trying to explain it all away Tentando explicar tudo isso But that deep dark secret just won't go away But that deep dark secret just won't go away Mas aquele segredo obscuro simplesmente não vai embora Time to think about a new tomorrow, Time to think about a new tomorrow, É tempo de pensar em um novo amanhã Silence gets you through another day Silence gets you through another day Silêncio te faz seguir por mais um dia Crash through the world you let it slip Crash through the world you let it slip Colidindo com o mundo, você se deixou escorregar trying to explain it all away trying to explain it all away Tentando explicar tudo isso But that deep dark secret just won't go away, But that deep dark secret just won't go away, Mas aquele segredo obscuro simplesmente não vai embora Oh no, that deep dark secret just won't go away Oh no, that deep dark secret just won't go away Ah não, aquele segredo obscuro simplesmente não vai embora Oh no, that deep dark secret just won't go away Oh no, that deep dark secret just won't go away Ah não, aquele segredo obscuro simplesmente não vai embora Go away Go away vai embora