The golden eyed creature sits back on his throne The golden eyed creature sits back on his throne A criatura de olhos dourados acomoda-se em seu trono Gazing at us in despair Gazing at us in despair Nos encarando, pessimista. Six hundred guests, humanity's best Six hundred guests, humanity's best Seissentos convidados, os melhores da humanidade Are wondering why they are there Are wondering why they are there Se perguntam o por quê de estarem aqui. All roads lead here, all roads are burned All roads lead here, all roads are burned Todas as estradas levam até aqui: todas estão queimadas. Have we digested the thins we have learned Have we digested the thins we have learned Será que nós digerimos as coisas que aprendemos? Have we a chance when the dead rise and dance Have we a chance when the dead rise and dance Teremos uma chance quando os mortos ressucitarem e dançarem? Have we the time for the final romance Have we the time for the final romance Será que teremos tempo para o último romance? We better find out We better find out É melhor descobrirmos The name of the game The name of the game O nome do jogo! Chance of a future frozen and grim Chance of a future frozen and grim Chance de um futuro congelado e sombrio Or of a quick death brought here on a whim Or of a quick death brought here on a whim Ou de uma morte rápida levada a nós como um luxo. Why are we here does anyone one Why are we here does anyone one Por que estamos aqui, alguém sabe? Why are we here at the terminal show Why are we here at the terminal show Por estamos aqui no último show? The blind king has secrets dark and morose The blind king has secrets dark and morose O rei cego tem segredos obscuros e casmurros; He'd like it if we were like him He'd like it if we were like him Ele gostaria que todos fôssemos como ele. All the dark days spent in the maze All the dark days spent in the maze Todos os dias sombrios, disperdiçados em um labirinto Have made a new man of him Have made a new man of him Fizeram dele um novo homem. All roads lead here, all roads are closed All roads lead here, all roads are closed Todas as estradas levam até aqui: todas estão fechadas. Are we quite certain of all that we know Are we quite certain of all that we know Temos mesmo certeza de tudo o que sabemos? Are we miscast or do we hold fast Are we miscast or do we hold fast Estamos enganados ou nos apegamos muito rápido? Have we the time for the final repast Have we the time for the final repast Será que teremos tempo para a última refeição? We better find out We better find out É melhor descobrirmos The name of the game The name of the game O nome do jogo! Chance of a new world sunny and fine Chance of a new world sunny and fine Chance de um futuro congelado e sombrio Or of a burning and branded design Or of a burning and branded design Ou de uma morte rápida levada a nós como um luxo. Why are we here does anyone one Why are we here does anyone one Por que estamos aqui, alguém sabe? Why are we here at the terminal show Why are we here at the terminal show Por estamos aqui no último show? The red queen is sleeping, lost in a dream The red queen is sleeping, lost in a dream A rainha vermelha está dormindo, perdida em um sonho; She wakes and she sleeps all alone She wakes and she sleeps all alone Ela acorda e dorme sozinha. All of her fears are crowded in here All of her fears are crowded in here Todos os seus medos estão "encorvilhados" aqui Laughing they pick at her bones Laughing they pick at her bones Grasnando, eles (os corvos) bicam seus ossos. All roads lead here, none lead away All roads lead here, none lead away Todas as estradas levam até aqui, nenhuma a outro lugar. Are we quite certain we're here anyway Are we quite certain we're here anyway Temos certeza de estarmos aqui, de qualquer forma? Have we been wise or are we despised Have we been wise or are we despised Fomos sábios ou somos desprezíveis? Have we the time for our final demise Have we the time for our final demise Será que teremos tempo para o último encerramento? We better find out We better find out É melhor descobrimos The name of the game The name of the game O nome do jogo! Chance of a lost world, rain and dismay Chance of a lost world, rain and dismay Chance de um mundo perdido, chuvoso e acovardado Pick-up your belongings, we all have to pay Pick-up your belongings, we all have to pay Recolha seus pertences, todos devemos pagar. Why are the vultures circling above Why are the vultures circling above Por que, lá em cima, os abútres circulam? Why can't we fight for the right to our blood Why can't we fight for the right to our blood Por que não podemos lutar pelo o que é correto? We are demented, everyone knows We are demented, everyone knows Nós somos dementes, todos sabem... Misrepresented, coming to blows Misrepresented, coming to blows Mal-encenados indo a caminho do esquecimento. Why are we here, we don't even know Why are we here, we don't even know Por que estamos aqui? Nós nem mesmo sabemos! Why are we here at the terminal show Why are we here at the terminal show Por que estamos aqui no último show?