Normandy Normandy Normandia I haven't been here before I haven't been here before Eu nunca estive aqui antes I haven't been here before I haven't been here before Eu nunca estive aqui antes I haven't been here I haven't been here Eu nunca estive aqui Where everything sinks in your beautiful thoughts Where everything sinks in your beautiful thoughts Onde tudo afunda em seus belos pensamentos Where my pleasure is light of a firework Where my pleasure is light of a firework Onde meu prazer é a luz de um fogos de artificio I stand still on the edge, can't remember that feeling I stand still on the edge, can't remember that feeling Eu fiquei parado na ponte, não lembrava aquele sentimento I can't remember that place I can't remember that place Eu lembro daquele lugar Rain and fog Rain and fog Chuva e nevoa I travelled by train too long I travelled by train too long Eu viajei em um trem por muito tempo I travelled by train for so long I travelled by train for so long Eu viajei em um trem por tanto tempo I travelled by train alone I travelled by train alone Eu viajei em um trem sozinho Unfamiliar sound of a mystery place Unfamiliar sound of a mystery place Desconhecido o som desse misterioso lugar I was lying alone with the hands on my face I was lying alone with the hands on my face Eu estava deitado sozinho com as mãos sobre meu rosto I was lying alone with a miserable feeling of felicity I was lying alone with a miserable feeling of felicity Eu estava deitado sozinho com miserável sentimento de lembraça