×
Original Corrigir

This Is For Real

Isso É A Sério

I've got emotion I've got emotion Eu tenho emoção Dripping out my pores and I Dripping out my pores and I Vazando por meus poros Thought I would let you know Thought I would let you know E eu acho que você deveria saber. You are the night light, You are the night light, Você é a luz noturna Ripping through my wicked world Ripping through my wicked world Rasgando meu mundo cruel How you make it sparkle and glow, How you make it sparkle and glow, Você o deixa iluminado e aquecido Before I lose control Before I lose control Antes, que eu perca o controle There's just one thing you should know There's just one thing you should know Há só uma coisa que você deve saber This is for real, this time I mean it This is for real, this time I mean it Isso é a sério, Dessa vez é pra valer I'm coming clean, please don't let go I'm coming clean, please don't let go Eu estou me confessando, Por favor não deixe passar I said from the start, that you could take it or leave it I said from the start, that you could take it or leave it Eu disse desde o começo, Que era pegar ou largar I'd prefer that you keep it I'd prefer that you keep it Prefiro que você cumpra Don't let go Don't let go Não deixe passar Don't let go Don't let go Não deixe passar Don't let go Don't let go Não deixe passar I had some nightmares, I had some nightmares, Eu tinha pesadelos Clawing at my skin and bones Clawing at my skin and bones Espalhando por minha pele e ossos I nearly did explode I nearly did explode Prestes a explodir You smoked the demons You smoked the demons Você encarou os demônios Gave me back my feelings Gave me back my feelings Me devolveu os sentidos Now I am good to go Now I am good to go Agora estou pronto para continuar Before, my face hits the floor Before, my face hits the floor Antes que minha cara bata no chão There's just one thing you should know There's just one thing you should know Há só uma coisa que você deve saber This is for real, this time I mean it This is for real, this time I mean it Isso é a sério, Dessa vez é pra valer I'm coming clean, please don't let go I'm coming clean, please don't let go Eu estou me confessando, Por favor não deixe passar I said from the start, that you could take it or leave it I said from the start, that you could take it or leave it Eu disse desde o começo, Que era pegar ou largar I'd prefer that you keep it I'd prefer that you keep it Prefiro que você cumpra Don't let go Don't let go Não deixe passar This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade For a physical challenge I'm notoriously bored For a physical challenge I'm notoriously bored Por um desafio físico, Sou um notável entediado Intravenous delivery, electrolytes and more Intravenous delivery, electrolytes and more Entrega intravenosa, Eletrólitos e etc. Everytime it's the same routine Everytime it's the same routine Toda vez é a mesma rotina Out with the bad, in with the clean Out with the bad, in with the clean Pra fora com o ruim, pra dentro com o limpo (sangue) Before I lose all motor skills Before I lose all motor skills Antes que eu perca a coordenação motora There's one thing you should know There's one thing you should know Há uma coisa que você deveria saber This is for real, this time I mean it This is for real, this time I mean it Isso é a sério, Dessa vez é pra valer I'm coming clean, please don't let go I'm coming clean, please don't let go Eu estou me confessando, Por favor não deixe passar I said from the start, that you could take it or leave it I said from the start, that you could take it or leave it Eu disse desde o começo, Que era pegar ou largar I'd prefer that you keep it I'd prefer that you keep it Prefiro que você cumpra Don't let go Don't let go Não deixe passar This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade This is the best thing that I've ever had for real This is the best thing that I've ever had for real Essa é a melhor coisa que eu já tive de verdade

Composição: Joshua Cain/Jesse Johnson/Justin Courtney Pierre/Matthew Taylor/Matthew Taylor/Tony Thaxton





Mais tocadas

Ouvir Motion City Soundtrack Ouvir