I'm on fire and now I think I'm ready to bust a move I'm on fire and now I think I'm ready to bust a move Estou pegando fogo E agora acho que estou pronto para quebrar o movimento Check it out I'm rocking steady Check it out I'm rocking steady Olhem só, estou firme Go! Go! vai Betty won't stop listening to modern rock Betty won't stop listening to modern rock Betty não vai parar de ouviu Rock moderno How she hates to be alone How she hates to be alone Como ela odeia ficar sozinha I try to compensate her lack of love with coffee cake I try to compensate her lack of love with coffee cake Eu tentei compensar sua falta de amor com bolo de café Ice cream and a bottle of ten dollar wine she says hey Ice cream and a bottle of ten dollar wine she says hey Sorvete e Garrafas de vinho de 10 dolares e ela diz: I rock the Haro sport I rock the Haro sport Eu curto de Haro Sport I rock the cow girl blues I rock the cow girl blues Eu curto cowgirls blues I rock too fast for love I'm footloose in my Velcro shoes I rock too fast for love I'm footloose in my Velcro shoes Eu curto jejum por amor, eu estou feliz em meus tênis de velcro What's up with Will & Grace? What's up with Will & Grace? Como vai Will Grace? I don't get drum and bass I don't get drum and bass Eu não entendo de bateria e de baixo The future freaks me out The future freaks me out O futuro me impressiona I'm on fire and now I think ready to bust a move I'm on fire and now I think ready to bust a move Estou pegando fogo e agora acho que estou pronto pra quebrar o movimento Check it out I'm rocking steady Check it out I'm rocking steady Olhem só, Estou firme To the beat in my head To the beat in my head com essa pancada em minha cabeça It goes oh, oh, oh, oh It goes oh, oh, oh, oh Isso passa, oh, oh, oh, oh I know she's the only one I know she's the only one Eu sei ela é a única I'd rather waste our time together I'd rather waste our time together Eu preferiria perder nosso tempo juntos Yea, ?cause we can get down Yea, ?cause we can get down porque nós podemos cair Betty can't quit carving question marks in my wrist Betty can't quit carving question marks in my wrist Betty não consegue parar de desenhar pontos de interrogação em meus punhos How come we're so alone How come we're so alone Como pôde estar tão só We waste away the days with nicotine and television samples We waste away the days with nicotine and television samples Ela desperdiça os dias com nicotina e televisão From an era we hate to admit we embrace From an era we hate to admit we embrace Do tempo que odiavamos admitir que estavamos abraçados We fail to represent We fail to represent Nós não conseguimos representar We fail to be content We fail to be content Nós não conseguimos nos contentar We fail at everything we ever even try to attempt We fail at everything we ever even try to attempt Nós não conseguimos nada do que tentamos fazer And so the story goes And so the story goes E a história continua As only Betty knows As only Betty knows Enquanto só betty sabe It's time to take control It's time to take control que o tempo tem o controle I'm on fire and now I think ready to bust a move I'm on fire and now I think ready to bust a move Estou pegando fogo e agora acho que estou pronto pra quebrar o movimento Check it out I'm rocking steady Check it out I'm rocking steady Olhem só, Estou firme To the beat in my head To the beat in my head com essa pancada em minha cabeça It goes oh, oh, oh, oh It goes oh, oh, oh, oh Isso passa, oh, oh, oh, oh I know she's the only one I know she's the only one Eu sei ela é a única I'd rather waste my time with her I'd rather waste my time with her Eu adoro perder meu tempo com ela (Betty, I need you (Betty, I need you (Betty, Eu preciso de você I miss you I miss you Eu sinto sua falta I'm so alone without you I'm so alone without you Eu estou tão sozinho sem você To call up on the weekends with my cellular phone) To call up on the weekends with my cellular phone) Para ligar nos fins de semana com meu celular) Betty it's so hard to relate Betty it's so hard to relate Betty é muito dificil descrever To the whole human race To the whole human race Para qualque um da raça humana I don't know where to begin I don't know where to begin Eu não sei por onde começar I don't know where to begin I don't know where to begin Eu não sei por onde começar If we can both find a way If we can both find a way Se nós arranjássemos um jeito To do the things that we say To do the things that we say De fazer tudo que a gente diz We might not sit in our rooms We might not sit in our rooms nós não ficariamos só sentados em nossos quartos And drink our daydreams away And drink our daydreams away Sonhando acordados Betty, I'm a dreamer Betty, I'm a dreamer Betty eu sou um sonhador No i'm not a vicious schemer No i'm not a vicious schemer não sou um delinquente Oh betty won't you.. ah fuck it Oh betty won't you.. ah fuck it Betty você não vai..... ah.. foda-se I'm on fire and now I think ready to bust a move I'm on fire and now I think ready to bust a move Estou pegando fogo e agora acho que estou pronto pra quebrar o movimento Check it out I'm rocking steady Check it out I'm rocking steady Olhem só, Estou firme To the beat in my head To the beat in my head com essa pancada em minha cabeça It goes oh, oh, oh, oh It goes oh, oh, oh, oh Isso passa, oh, oh, oh, oh I know she's the only one I know she's the only one Eu sei ela é a única I'd rather waste our time together I'd rather waste our time together Eu preferiria perder nosso tempo juntos Yeah, ?cause we can get down. Yeah, ?cause we can get down. porque nós podemos cair