Hello helicopter, are you here to stay? Hello helicopter, are you here to stay? Olá Helicóptero, você está aqui pra ficar? Bodies rust in motion, fighting night and day Bodies rust in motion, fighting night and day Corpos mofados em movimento, conflitos noite e dia Well it's kill or be killed Well it's kill or be killed É matar ou ser morto And one day we'll get the best of them And one day we'll get the best of them E algum dia nós vamos vence-los Hello helicopter, will you be my friend? Hello helicopter, will you be my friend? Olá Helicóptero, você vai ser meu amigo? Will you take me away? Will you take me away? Você vai me levar embora? Hello helicopter,have you heard the news? Hello helicopter,have you heard the news? Olá Helicóptero, você ouviu as novidades? No one gives a shit about the things they do No one gives a shit about the things they do Ninguém se importa com as coisas que eles fazem We all waste and consume, destroy and ruin everything we touch We all waste and consume, destroy and ruin everything we touch Nós todos desperdiçamos e consumimos, destruímos e arruinamos tudo em que tocamos It's easy not to think when you're not told that much It's easy not to think when you're not told that much É fácil não pensar quando você não é avisado de tudo isso I'm not saying anything you haven't heard before I'm not saying anything you haven't heard before Eu não estou dizendo nada que você nunca ouviu antes I'm just trying to understand the way we are I'm just trying to understand the way we are Eu só estou tentando entender como nós somos Hello helicopter, are you lost out there? Hello helicopter, are you lost out there? Olá Helicóptero, Você está perdido aí fora? Swimming through the garbage dump that fills the air Swimming through the garbage dump that fills the air Nadando pelo depósito de lixo que enche o ar In several more years no one will care In several more years no one will care Em mais alguns anos ninguém mais se importará They'll be rich and dead They'll be rich and dead Eles estarão ricos e mortos So let somebody else devise a cure for it So let somebody else devise a cure for it Então espere por alguém encontrar a cura para isso I'm not saying anything you haven't heard before I'm not saying anything you haven't heard before Eu não estou dizendo nada que você nunca ouviu antes I'm just trying to understand the way we are I'm just trying to understand the way we are Eu só estou tentando entender como nós somos Nobody seems to care Nobody seems to care Ninguém parece se importar Nobody ever learns Nobody ever learns Ninguém nunca aprende Hello helicopter, are you here to stay? Hello helicopter, are you here to stay? Olá helicóptero, você está aqui pra ficar? Bodies rust in motion, fighting night and day Bodies rust in motion, fighting night and day Corpos mofados em movimento, conflitos noite e dia Well it's kill or be killed Well it's kill or be killed É matar ou ser morto And one day we'll get the best of them And one day we'll get the best of them E algum dia nós vamos vence-los Hello helicopter, are you listening? Hello helicopter, are you listening? Olá Helicóptero, você está me ouvindo? Nobody seems to care Nobody seems to care Ninguém parece se importar Nobody ever learns Nobody ever learns Ninguém nunca aprende Are we ever going to get it right? Are we ever going to get it right? Algum dia vamos entender direito? Are we ever going to start making sense Are we ever going to start making sense Algum dia vamos começar a fazer sentido And stop pretending that we care? And stop pretending that we care? E parar de fingir que nos importamos? Are we ever going to get it right? Are we ever going to get it right? Algum dia vamos entender direito? Are we ever going to start making sense Are we ever going to start making sense Algum dia vamos começar a fazer sentido And stop pretending that we care? And stop pretending that we care? E parar de fingir que nos importamos? Are we ever going to get it right? Are we ever going to get it right? Algum dia vamos entender direito? Are we ever going to start making sense Are we ever going to start making sense Algum dia vamos começar a fazer sentido And stop pretending... And stop pretending... E parar de fingir... Hello helicopter, are you here to stay? Hello helicopter, are you here to stay? Olá helicóptero, você está aqui pra ficar? Bodies rust in motion, fighting night and day Bodies rust in motion, fighting night and day Corpos mofados em movimento, conflitos noite e dia Well it's kill or be killed Well it's kill or be killed É matar ou ser morto And one day we'll get the best of them And one day we'll get the best of them E algum dia nós vamos vence-los Hello helicopter, are you listening? Hello helicopter, are you listening? Olá Helicóptero, você está me ouvindo?