I won't tell you how to live your life I won't tell you how to live your life Eu não lhe digo como viver sua vida So please stay far away from mine So please stay far away from mine Então por favor fique longe da minha Always watching out for which and when Always watching out for which and when Sempre olhando pra que e quando Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Drip drops in like skin of summer Drip drops in like skin of summer Gotejando em gotas como a pele no verão All once everything unwinds All once everything unwinds Toda vez desenrolando tudo Inside-out and all about my heart Inside-out and all about my heart De dentro pra fora do meu coração Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo I have to know I have to know Eu tenho que saber If you flew away with me If you flew away with me Se você voou para longe de mim The faster I go The faster I go Quanto mais longe eu vou The further away it seems we get The further away it seems we get Mais longe parece que estamos And floating our way out And floating our way out E flutuando para fora de nosso caminho Tick tock, try to stop the forward motion Tick tock, try to stop the forward motion Tick tock, tente parar o movimento para frente All heads tend to fall behind All heads tend to fall behind Todas as cabeças tendem a cair para trás Wasted whethers of the wish cut steeper Wasted whethers of the wish cut steeper O desejo se acentuando Is always running out of time Is always running out of time Está sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo I have to know I have to know Eu tenho que saber If you flew away with me If you flew away with me Se você voou para longe de mim The faster I go The faster I go Quanto mais longe eu vou The further away it seems we get The further away it seems we get Mais longe parece que estamos We fall behind We fall behind Nós caímos para trás And all of her end And all of her end Em todo seu final I should have stayed I should have stayed Eu devia ter ficado But I lost my head But I lost my head Mas eu perdi minha cabeça With all of our words With all of our words Com todas as nossas palavras Devoicing themselves Devoicing themselves Se ensurdecendo I should have stayed I should have stayed Eu devia ter ficado But I lost my head But I lost my head Mas eu perdi minha cabeça I should have stayed I should have stayed Eu devia ter ficado But I lost myself But I lost myself Mas eu perdi a mim mesmo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo Always running out of time Always running out of time Sempre correndo contra o tempo