As I was laying As I was laying Como eu estava me deitando In the silence of the night In the silence of the night No silêncio da noite I heard voices speak to me I heard voices speak to me Eu ouvi vozes falarem comigo Looking around Looking around Dando uma olhada For one who called my name For one who called my name Para um que chamou meu nome No human was there around me No human was there around me Nenhum humano estava lá ao redor de mim Dark voices in my head Dark voices in my head Vozes escuras em minha cabeça Commanding me... Commanding me... Me comandando... Dark voices in my head Dark voices in my head Vozes escuras em minha cabeça Forcing me to do... Forcing me to do... Me forçando a fazer... Giving me thoughts Giving me thoughts Me levando em conta I never had before I never had before Eu nunca tive antes I feel such anguish I feel such anguish Eu sinto tal angústia I must, I've got to do what I don't want I must, I've got to do what I don't want Eu devo, eu tenho que fazer o que eu não quero Get ahead of what will happen Get ahead of what will happen Chegue à frente do que acontecerá I can't stand for what I do anymore I can't stand for what I do anymore Eu não posso agüentar o que eu faço mais Forced to obey the dark voices I hear Forced to obey the dark voices I hear Forçado a obedecer as vozes escuras que eu ouço Forced by the fear of what will come Forced by the fear of what will come Forçado pelo medo do que virá The control is taken of me The control is taken of me O controle é levado de mim I can't lose the dark voices in my head I can't lose the dark voices in my head Eu não posso perder as vozes escuras em minha cabeça Maybe I'm better of dead Maybe I'm better of dead Talvez eu seja melhor de morto I can't find rest in my head anymore I can't find rest in my head anymore Eu não posso mais achar paz em minha cabeça Help me and take them away Help me and take them away Me ajude e os leve embora Voices in my head Voices in my head Vozes em minha cabeça