You thought I'd die when you said goodbye You thought I'd die when you said goodbye Você pensou que eu morreria quando você disse adeus For a minute I thought that I would For a minute I thought that I would Por um minuto pensei que iria And there for awhile couldn't even fake a smile And there for awhile couldn't even fake a smile E lá por um tempo não conseguia nem fingir um sorriso Even if the bad joke sounded good Even if the bad joke sounded good Mesmo que a piada de mau gosto soasse bem I went off the rails I went off the rails Eu saí dos trilhos Thought hell, might as well Thought hell, might as well Pensei que diabos, poderia muito bem Rock bottom was callin' my name Rock bottom was callin' my name O fundo do poço estava chamando meu nome But lookin' back now I oughta be But lookin' back now I oughta be Mas olhando para trás agora eu deveria ser In the movin' on hall-of-fame In the movin' on hall-of-fame No corredor da fama em movimento It wasn't my buddies It wasn't my buddies Não eram meus amigos It wasn't my mama It wasn't my mama Não era minha mãe It wasn't no self-help how-to It wasn't no self-help how-to Não era um manual de autoajuda It wasn't old records It wasn't old records Não eram discos antigos It wasn't old flings It wasn't old flings Não eram casos antigos Or dancin' with somebody new Or dancin' with somebody new Ou dançando com alguém novo Tequila made me crazy Tequila made me crazy Tequila me deixou louco Cold beer wouldn't do Cold beer wouldn't do Cerveja gelada não serviria So I whiskey'd my way over you So I whiskey'd my way over you Então eu usei uísque para você You saw me out on a Friday downtown You saw me out on a Friday downtown Você me viu em uma sexta-feira no centro With a smile that came stumblin' back in With a smile that came stumblin' back in Com um sorriso que veio tropeçando de volta Guess that killed your mood 'cause you did what you do Guess that killed your mood 'cause you did what you do Acho que matou seu humor porque você fez o que faz Turned around and walked out again Turned around and walked out again Se virou e saiu novamente So pour a little more bourbon So pour a little more bourbon Então sirva um pouco mais de bourbon Oh, it's the only thing been workin' Oh, it's the only thing been workin' Oh, é a única coisa que está funcionando It wasn't my buddies It wasn't my buddies Não eram meus amigos It wasn't my mama It wasn't my mama Não era minha mãe It wasn't no self-help how-to It wasn't no self-help how-to Não era um manual de autoajuda It wasn't old records It wasn't old records Não eram discos antigos It wasn't old flings It wasn't old flings Não eram casos antigos Or dancin' with somebody new Or dancin' with somebody new Ou dançando com alguém novo Tequila made me crazy Tequila made me crazy Tequila me deixou louco Cold beer wouldn't do Cold beer wouldn't do Cerveja gelada não serviria So I whiskey'd my way over you So I whiskey'd my way over you Então eu usei uísque para você Whiskey'd my way Whiskey'd my way Whisky do meu jeito Whiskey'd my way Whiskey'd my way Whisky do meu jeito Oh, oh, keep the bar keep workin' Oh, oh, keep the bar keep workin' Oh, oh, mantenha a barra continue trabalhando Oh, oh, pour it on this hurtin' Oh, oh, pour it on this hurtin' Oh, oh, derrame-o sobre esta doendo It wasn't my buddies It wasn't my buddies Não eram meus amigos It wasn't my momma It wasn't my momma Não era minha mãe It wasn't no self-help how-to It wasn't no self-help how-to Não era um manual de autoajuda It wasn't old records It wasn't old records Não eram discos antigos And it wasn't old flings And it wasn't old flings E não eram casos antigos Or dancin' with somebody new Or dancin' with somebody new Ou dançando com alguém novo Tequila made me crazy Tequila made me crazy Tequila me deixou louco Cold beer wouldn't do Cold beer wouldn't do Cerveja gelada não serviria So I whiskey'd my way over you So I whiskey'd my way over you Então eu usei uísque para você Tequila didn't cut it Tequila didn't cut it Tequila não cortou Cold beer was no use Cold beer was no use Cerveja gelada não adiantava So I whiskey'd my way over you So I whiskey'd my way over you Então eu usei uísque para você