×
Original Corrigir

The Way I Talk

O Jeito Que Eu Falo

It's got a touch of the town where I grew up It's got a touch of the town where I grew up Tem um toque da cidade onde eu cresci Something in it them California girls love Something in it them California girls love Algo nele, as meninas da Califórnia adoram Some people like to make a little fun of Some people like to make a little fun of Algumas pessoas gostam de fazer gracinhas do The way I talk The way I talk Jeito que eu falo It gets slower after three or four cold beers It gets slower after three or four cold beers Fica mais lento depois de três ou quatro cervejas geladas And gets louder when I'm cheerin' on the Volunteers And gets louder when I'm cheerin' on the Volunteers E fica mais alto quando estou torcendo pelos Voluntários Folks know I'm country, when they hear Folks know I'm country, when they hear As pessoas sabem que eu caipira, quando ouvem The way I talk The way I talk O jeito que eu falo It sounds a little bit like my daddy It sounds a little bit like my daddy Parece um pouco como meu pai It don't cuss around my mama It don't cuss around my mama Eu não xingo perto da minha mãe Got some words you've never heard of Got some words you've never heard of Tem algumas palavras que você nunca ouviu falar 'Less you come from down yonder 'Less you come from down yonder Ao menos que você venha de lá The man upstairs gets it The man upstairs gets it O homem lá em cima entende So I ain't tryna fix it So I ain't tryna fix it Então eu não estou tentando consertar No I can't hide it No I can't hide it Não, eu não posso esconder I don't fight it, I just roll with it I don't fight it, I just roll with it Eu não reluto, apenas convivo com ele Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, meio lento como os rolos do Mississippi It's the only way I know It's the only way I know É a única maneira que eu sei Man it ain't my fault Man it ain't my fault Cara, não é minha culpa I just live the way I talk I just live the way I talk Eu apenas vivo do jeito que falo Yeah it's, "Yessir, no ma'am, y'all come back, now" Yeah it's, "Yessir, no ma'am, y'all come back, now" Sim, é: "Sim senhor, não senhora, voltem agora" Fighting words if you run my last name down Fighting words if you run my last name down Palavras de luta se você der o meu sobrenome I ain't ashamed, matter of fact I'm damn proud I ain't ashamed, matter of fact I'm damn proud Eu não tenho vergonha, na verdade eu sou muito orgulhoso Of the way I talk, y'all Of the way I talk, y'all Do jeito que eu falo, vocês It sounds a little bit like my daddy It sounds a little bit like my daddy Parece um pouco como meu pai It don't cuss around my mama It don't cuss around my mama Eu não xingo perto da minha mãe Got some words you've never heard of Got some words you've never heard of Tem algumas palavras que você nunca ouviu falar 'Less you come from down yonder 'Less you come from down yonder Ao menos que você venha de lá The man upstairs gets it The man upstairs gets it O homem lá em cima entende So I ain't tryna fix it So I ain't tryna fix it Então eu não estou tentando consertar No I can't hide it No I can't hide it Não, eu não posso esconder I don't fight it, I just roll with it I don't fight it, I just roll with it Eu não reluto, apenas convivo com ele Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, meio lento como os rolos do Mississippi It's the only way I know It's the only way I know É a única maneira que eu sei Man it ain't my fault Man it ain't my fault Cara, não é minha culpa I just live the way I talk I just live the way I talk Eu apenas vivo do jeito que falo Slow, like a Sunday morning service back home Slow, like a Sunday morning service back home Lento, como um culto de domingo de manhã em casa And kinda sweet when I got a girl to love on And kinda sweet when I got a girl to love on E meio doce quando eu estou amando uma garota If you know me, you know If you know me, you know Se você me conhece, você sabe I sound a little bit like my daddy I sound a little bit like my daddy Eu soo um pouco como meu pai I don't cuss around my mama I don't cuss around my mama Eu não xingo perto da minha mãe Got some words you've never heard of Got some words you've never heard of Tem algumas palavras que você nunca ouviu falar 'Less you come from down yonder 'Less you come from down yonder Ao menos que você venha de lá The man upstairs gets it The man upstairs gets it O homem lá em cima entende So I ain't tryna fix it So I ain't tryna fix it Então eu não estou tentando consertar isso No I can't hide it No I can't hide it Não, eu não posso esconder isso I don't fight it, I just roll with it I don't fight it, I just roll with it Eu não reluto com isso, apenas convivo com isso Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, kinda slow like the Mississippi rolls Oh, meio lento como os rolos do Mississippi It's the only way I know It's the only way I know É a única maneira que eu sei Man it ain't my fault Man it ain't my fault Cara, não é minha culpa I just live the way I talk I just live the way I talk Eu apenas vivo do jeito que falo The way I talk The way I talk Do jeito que eu falo

Composição: Jessi Alexander/Ben Hayslip/Chase McGill





Mais tocadas

Ouvir Morgan Wallen Ouvir