Puttin' in that overtime and comin' up with nothin' Puttin' in that overtime and comin' up with nothin' Fazendo hora extra e aparecendo sem nada Sure as hell ain't for lack of tryin' Sure as hell ain't for lack of tryin' Claro que não é por falta de tentativa There’s no use wastin' time in fightin' for somethin' There’s no use wastin' time in fightin' for somethin' Não adianta perder tempo lutando por algo When you see that white flag a flyin' When you see that white flag a flyin' Quando você vê aquela bandeira branca voando Can you hear that whistle blow? Can you hear that whistle blow? Você pode ouvir o apito? There's all-day thinkin' time There's all-day thinkin' time Tem tempo para pensar o dia todo And all night drinkin' time And all night drinkin' time E a noite toda bebendo And time to sing or time to find if And time to sing or time to find if E tempo para cantar ou tempo para descobrir se Rhyme has a reason Rhyme has a reason Rima tem um motivo Time to pack it in and stay down Time to pack it in and stay down É hora de embalar e ficar no chão Pack it up and walk away now Pack it up and walk away now Faça as malas e vá embora agora And give it one more day or call it a season And give it one more day or call it a season E esperar mais um dia ou encerrar a temporada I can tell by the tears not in your eyes I can tell by the tears not in your eyes Eu posso dizer pelas lágrimas que não estão em seus olhos It’s quittin' time It’s quittin' time É hora de parar There's somethin' to be said for sayin' what needs sayin' There's somethin' to be said for sayin' what needs sayin' Há algo a ser dito sobre o que precisa ser dito A suitcase says it all to me A suitcase says it all to me Uma mala diz tudo para mim Before the credits roll just know I always lov?d you Before the credits roll just know I always lov?d you Antes dos créditos rolarem, saiba que sempre te amei So we wrote that famous final scen? So we wrote that famous final scen? Então escrevemos aquele famoso cenário final Where you turn and walk out on me Where you turn and walk out on me Onde você se vira e sai de mim There's all-day thinkin' time There's all-day thinkin' time Tem tempo para pensar o dia todo And all night drinkin' time And all night drinkin' time E a noite toda bebendo And time to sing or time to find if And time to sing or time to find if E tempo para cantar ou tempo para descobrir se Rhyme has a reason Rhyme has a reason Rima tem um motivo Time to pack it in and stay down Time to pack it in and stay down É hora de embalar e ficar no chão Pack it up and walk away now Pack it up and walk away now Faça as malas e vá embora agora And give it one more day or call it a season And give it one more day or call it a season E esperar mais um dia ou encerrar a temporada I can tell by the tears not in your eyes I can tell by the tears not in your eyes Eu posso dizer pelas lágrimas que não estão em seus olhos It’s quittin' time It’s quittin' time É hora de parar It's quittin' time It's quittin' time É hora de parar Every start has an end Every start has an end Todo começo tem um fim Every first has a last Every first has a last Todo primeiro tem um último Every now has a then Every now has a then Cada agora tem um então Every future has a past Every future has a past Todo futuro tem um passado And sometimes you want it back And sometimes you want it back E às vezes você quer de volta There's all-day thinkin' time There's all-day thinkin' time Tem tempo para pensar o dia todo And all night drinkin' time And all night drinkin' time E a noite toda bebendo And time to sing or time to find if And time to sing or time to find if E tempo para cantar ou tempo para descobrir se Rhyme has a reason Rhyme has a reason Rima tem um motivo Time to pack it in and stay down Time to pack it in and stay down É hora de embalar e ficar no chão Pack it up and walk away now Pack it up and walk away now Faça as malas e vá embora agora And give it one more day or call it a season And give it one more day or call it a season E esperar mais um dia ou encerrar a temporada I can tell by the tears not in your eyes I can tell by the tears not in your eyes Eu posso dizer pelas lágrimas que não estão em seus olhos It’s quittin' time It’s quittin' time É hora de parar It's quittin' time It's quittin' time É hora de parar