Girl, since you left me Girl, since you left me Garota, desde que você me deixou Been tryin' to forget we Been tryin' to forget we Tento esquecer que nós Ever became what we were Ever became what we were Nos tornamos o que éramos And I poured some whiskey And I poured some whiskey E derramei um pouco de uísque On places you kissed me On places you kissed me Sobre os lugares onde você me beijou Tried to wash off all the hurt Tried to wash off all the hurt Tentei lavar todas as feridas But ain't nothin' workin' But ain't nothin' workin' Mas nada funcionou I've lived out the words in I've lived out the words in Vivi as palavras A thousand old sad country songs A thousand old sad country songs De mil canções country tristes But whenever I try to move on But whenever I try to move on Mas para onde quer que eu vá It's like tryna put a bandaid on a bullet hole It's like tryna put a bandaid on a bullet hole É como tentar colocar um curativo em um buraco de bala Tryna tell a cowboy to slow down Tryna tell a cowboy to slow down Tentar falar para um caubói ir devagar It's like watchin' the way that the river rolls It's like watchin' the way that the river rolls É como ver a forma como o rio flui And then tellin' it to turn back around And then tellin' it to turn back around E então dizer para que ele volte And I've held some strangers, told people I hat? you And I've held some strangers, told people I hat? you E eu me envolvi com estranhas, disse às pessoas que eu te odeio But I just keep hittin' a wall But I just keep hittin' a wall Mas continuo batendo em um muro It's like tryna put a bandaid on a bullet hole It's like tryna put a bandaid on a bullet hole É como tentar colocar um curativo em um buraco de bala It just don't do m? no good at all It just don't do m? no good at all Simplesmente não me faz bem algum If I was only If I was only Se eu fosse apenas Heart broke and lonely Heart broke and lonely Um coração partido e solitário I'd head on back down to the bar I'd head on back down to the bar Eu voltaria para o bar Find me a companion Find me a companion Encontraria uma companhia para mim But you left a canyon But you left a canyon Mas você me deixou um cânion Can't nobody fill in this heart Can't nobody fill in this heart Que ninguém consegue preencher neste coração And girl, it's like tryna put a bandaid on a bullet hole And girl, it's like tryna put a bandaid on a bullet hole E, garota, é como tentar colocar um curativo em um buraco de bala Tryna tell a cowboy to slow down Tryna tell a cowboy to slow down Tentar falar para um caubói ir devagar It's like watchin' the way that the river rolls It's like watchin' the way that the river rolls É como ver a forma como o rio flui And then tellin' it to turn back around And then tellin' it to turn back around E então dizer para que ele volte And I've held some strangers, told people I hate you And I've held some strangers, told people I hate you E eu me envolvi com estranhas, disse às pessoas que eu te odeio But I just keep hittin' a wall But I just keep hittin' a wall Mas continuo batendo em um muro It's like tryna put a bandaid on a bullet hole It's like tryna put a bandaid on a bullet hole É como tentar colocar um curativo em um buraco de bala It just don't do me no good at all It just don't do me no good at all Simplesmente não me faz bem algum No damn good, damn good, damn good at all No damn good, damn good, damn good at all Bem algum, bem algum, não faz bem algum And baby tell me how you did it? And baby tell me how you did it? E, querida, me diga como você fez isso? I just gotta know I just gotta know Tenho que saber And tell me what's your secret? And tell me what's your secret? E me diga qual é o seu segredo? And how'd you let me go so easy? And how'd you let me go so easy? E como você me deixou ir tão fácil? 'Cause girl, it's like tryna put a bandaid on a bullet hole 'Cause girl, it's like tryna put a bandaid on a bullet hole Pois, garota, é como tentar colocar um curativo em um buraco de bala Tryna tell a cowboy to slow down Tryna tell a cowboy to slow down Tentar falar para um caubói ir devagar It's like watchin' the way that the river rolls It's like watchin' the way that the river rolls É como ver a forma como o rio flui And then tellin' it to turn back around And then tellin' it to turn back around E então dizer para que ele volte Oh, I've held some strangers, told people I hate you Oh, I've held some strangers, told people I hate you Ah, eu me envolvi com estranhas, disse às pessoas que eu te odeio But I just keep hittin' a wall But I just keep hittin' a wall Mas continuo batendo em um muro It's like tryna put a bandaid on a bullet hole It's like tryna put a bandaid on a bullet hole É como tentar colocar um curativo em um buraco de bala It just don't do me no good at all It just don't do me no good at all Simplesmente não me faz bem algum It's like tryna to put a bandaid on a bullet hole It's like tryna to put a bandaid on a bullet hole É como tentar colocar um curativo em um buraco de bala It just don't do me no good at all It just don't do me no good at all Simplesmente não me faz bem algum No damn good, damn good, damn good at all No damn good, damn good, damn good at all Bem algum, bem algum, não faz bem algum