×
Original Corrigir

Black Hearts

Corações Negros

Our love must die tonight Our love must die tonight O nosso amor deve morrer hoje à noite 'cuz i can't take it anymore. 'cuz i can't take it anymore. Porque eu não posso aguentar mais. Should i just lay down dead on the floor? Should i just lay down dead on the floor? Eu deveria deitar-me morto no chão? Our love must die, Our love must die, O nosso amor deve morrer, By the end of the night. By the end of the night. Até o final da noite. Our love must die, Our love must die, Nosso amor deve morrer, I'll bury it deep with all your lies. I'll bury it deep with all your lies. Eu vou enterrá-lo profundamente com todas as tuas mentiras. I'm sorry, i'm sorry, I'm sorry, i'm sorry, Sinto muito, sinto muito, But there's no other way to drop the bomb. But there's no other way to drop the bomb. Mas não há outra maneira de soltar a bomba. Oh baby, i'm sorry, Oh baby, i'm sorry, Oh querida, eu sinto muito, I know you never cared for right and wrong. I know you never cared for right and wrong. Eu sei que você nunca se importou com o certo e o errado. Our love must die tonight, Our love must die tonight, O nosso amor deve morrer esta noite, 'cuz i know i'm still alive. 2x 'cuz i know i'm still alive. 2x Porque eu sei que eu ainda estou vivo. 2x You have my heart in a box, You have my heart in a box, Tu tens o meu coração numa caixa, Where it was cold and dark, Where it was cold and dark, Onde estava frio e escuro, And i'm dying searching for the light. 2x And i'm dying searching for the light. 2x E eu estou a morrer a procurar a luz. 2x Our love must die tonight Our love must die tonight O nosso amor deve morrer hoje à noite 'cuz i know i'm still alive. 'cuz i know i'm still alive. Porque eu sei que eu ainda estou vivo. Our love must die tonight Our love must die tonight Nosso amor deve morrer hoje à noite Let me hear you scream. Let me hear you scream. Deixa-me ouvir-te gritar. You keep company with wolves, You keep company with wolves, Tu mantens a companhia com os lobos, That a betrayal. That a betrayal. O que é uma traição. You keep company with wolves, You keep company with wolves, Tu mantens a companhia com os lobos, I cannot save you. I cannot save you. Eu não te posso salvar. You keep company with wolves, You keep company with wolves, Tu mantens a companhia com os lobos, What i betrayal. What i betrayal. O que é uma traição. You keep company with wolves, You keep company with wolves, Tu mantens a companhia com os lobos, I cannot save you. 3x I cannot save you. 3x Eu não te posso salvar.. 3x You have my heart in a box, You have my heart in a box, Tu tens o meu coração numa caixa, Where it was cold and dark, Where it was cold and dark, Onde estava frio e escuro, And i'm dying searching for the light. And i'm dying searching for the light. E eu estou a morrer a procurar a luz I tried not to become someone like you, I tried not to become someone like you, Eu tentei não me tornar alguém como tu, And i'm dying searching for the light. And i'm dying searching for the light. E eu estou a morrer a procurar a luz. Light... Light... Luz ... If you think that i should stay... If you think that i should stay... Se tu achas que eu devia ficar ... You better look back... You better look back... É melhor olhares para trás ... (look back, look back) 2x (look back, look back) 2x (Olha para trás, olha para trás) 2x You have my heart in a box, You have my heart in a box, Tu tens o meu coração numa caixa, Where it was cold and dark, Where it was cold and dark, Onde estava frio e escuro, And i'm dying searching for the light. 4x And i'm dying searching for the light. 4x E eu estou a morrer a procurar a luz 4x I tried not to become someone like you, I tried not to become someone like you, Eu tentei não me tornar alguém como tu, And i'm dying searching for the light. And i'm dying searching for the light. E eu estou a morrer a procurar a luz. My heart's not easy to read for someone like you, My heart's not easy to read for someone like you, O meu coração não é de fácil leitura para alguém como tu, And i'm dying searching for the light. And i'm dying searching for the light. E eu estou morrendo procurando a luz. If you think that i should stay... If you think that i should stay... Se tu achas que eu devia ficar ... You better look back... You better look back... É melhor olhares para trás ... (look back, look back) 4x (look back, look back) 4x (Olha para trás, olha para trás) 4x






Mais tocadas

Ouvir More Than A Thousand Ouvir