From the soul to its waste, From the soul to its waste, Da alma até seus restos, The Common hates his evil twin. The Common hates his evil twin. O Comum odeia seu gêmeo mau. Everything invaded Everything invaded Tudo tomado In its simplicity In its simplicity Em sua simplicidade How did you get inside me? How did you get inside me? Como você chegou ao meu interior? Still all fascinated, Still all fascinated, Ainda assim, todos fascinados, Invaded by everything. Invaded by everything. Tomado por tudo In the first morning light In the first morning light À primeira luz da manhã The touch of death covering skies, The touch of death covering skies, A mão da morte cobre os céus, Everyhting invaded Everyhting invaded Tudo tomado (and) All the fears inspired (and) All the fears inspired (e) Todos os medos inspirados How did you get inside me? How did you get inside me? Como você chegou ao meu interior? Still all celebrated Still all celebrated Ainda assim, todos celebravam, Invaded by everything Invaded by everything Tomado por tudo Everything so full Everything so full Tudo tão cheio In the lives I have taken with Me. In the lives I have taken with Me. Nas vidas que levei Comigo. All our moments wasted All our moments wasted Todos os nossos momentos desperdiçados All is getting in. All is getting in. Tudo está dando certo. Still all violated Still all violated Ainda assim, todos violados Divided by everything Divided by everything Divididos por tudo And all the grace disturbed. And all the grace disturbed. E toda a harmonia perturbada. All existence false. All existence false. Toda existência, falsa. All your dead generations! All your dead generations! Todas as suas gerações mortas! I am a son of yours and I am coming back. I am a son of yours and I am coming back. Sou um dos seus filhos e estou voltando. Everything invaded Everything invaded Tudo tomado In its finality. In its finality. Em seu fim. Tell me will it hurt Tell me will it hurt Diga-me, vai doer When you get outside of me? When you get outside of me? Quando você me deixar? Everything is breaking. Everything is breaking. Tudo está se partindo. Why have we ever stopped here? Why have we ever stopped here? Por que foi que paramos aqui? Everything invaded Everything invaded Tudo tomado I am a son of yours I am a son of yours Eu sou um dos seus filhos And I am giving up. And I am giving up. E eu estou desistindo. Everything invaded Everything invaded Tudo tomado Invaded by everything Invaded by everything Tomado por tudo.