I dreamt that I was dreaming I dreamt that I was dreaming Diversão para mim Eu sonhei I was wired to a clock I was wired to a clock Estava amarrada a um relógio Tickled by the minute hand Tickled by the minute hand O minuto me fazendo cócegas Tick tock tick tick tock Tick tock tick tick tock tick tock tick tick tock I dream I'm on a train I dream I'm on a train Eu sonho que estou num trem And it is making music And it is making music E ele faz música I don't remember getting on I don't remember getting on Eu não me lembro de ser Clickity click clickity click Clickity click clickity click clicada click clickity click I dreamt that I was very tall I dreamt that I was very tall Eu sonhei que era muito alta I was bigger than King Kong I was bigger than King Kong Eu era maior que King Kong I heard the bells I heard the bells Eu ouvi os sinos The bells are ringing The bells are ringing Os sinos estão tocando A ding-dong a ding-dong A ding-dong a ding-dong Um ding dong um ding-dong I dream that I am sitting in the devil's company I dream that I am sitting in the devil's company Eu sonhei que eu estava sentada na presença do demônio He gave a solemn promise He gave a solemn promise Ele me deu uma promessa solene Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim I dreamt that I was chasing the monster out of me I dreamt that I was chasing the monster out of me Eu sonhei que estava perseguindo o monstro para fora de mim I caught him in the corner I caught him in the corner Eu o peguei na esquina Ha ha hee hee hee hee Ha ha hee hee hee hee ha ha hee hee hee hee I dream I'm in a tunnel between here and now I dream I'm in a tunnel between here and now Eu sonho que estou num tunel entre o aqui e agora Scooby doobie where would you be? Scooby doobie where would you be? Scooby doobie onde você estará? Bow-wow wow wow Bow-wow wow wow Bow- wow wow wow I dream I'm at a crossroads I dream I'm at a crossroads Eu sonho que estou numa encruzilhada No place left to go No place left to go Não há para onde ir I look in each direction I look in each direction Olho em cada direção Eenie meenie miny mo Eenie meenie miny mo Eenie meanie miny mo I dream that I am spying I dream that I am spying Eu sonho que estou espiando It's you I'm looking at It's you I'm looking at E é você para quem estou olhando There's a knocking at the window There's a knocking at the window Tem um toc toc na janela um Rat-tat tat tat rat-tat tat Rat-tat tat tat rat-tat tat Rat-tat-tat-tat Rat-tat-tat I dream I am an ostrich I dream I am an ostrich Eu sonho que sou um avestruz Head deep in the sand Head deep in the sand Com a cabeça enfiada na areia There's a rhythm that's playing There's a rhythm that's playing Há um ritmo tocado por uma Fantastic elastic band Fantastic elastic band Banda elástica fantástica I dreamt that the bogeyman went down on Mr. Spock I dreamt that the bogeyman went down on Mr. Spock Eu sonho que o homem espantalho desceu no Sr. Spock Sugar was a flowing Sugar was a flowing Açúcar flutuando Sock it to 'em sock Sock it to 'em sock Acerte-o acerte-o I dreamt I saw a moo cow jump across the moon I dreamt I saw a moo cow jump across the moon Eu sonho que vi uma vaca mu pular sobre a lua Just a flight of fantasy Just a flight of fantasy Só um sonho de fantasia Zoom zoom zoom Zoom zoom zoom Zoom zoom zoom I dreamt I met a spaceman I dreamt I met a spaceman Eu sonhei que conheci um homem do espaço He took me to his ship He took me to his ship Ele me levou para sua nave You know he cut my hair off You know he cut my hair off Você sabe ele cortou meu cabelo fora Snip snip snip Snip snip snip Snip snip snip I dreamt that I was sleeping I dreamt that I was sleeping Eu sonhei que eu estava dormindo Asleep for heaven's sake Asleep for heaven's sake Acordada para chegar no paraíso The dream that I was dreaming The dream that I was dreaming O sonho que eu estava sonhando It caused me to awake It caused me to awake Não me deixava acordar Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim I dreamt I was way up I dreamt I was way up Eu sonhei que estava subindo I was standing on the top I was standing on the top Eu estava sentada no topo With the feeling I was falling With the feeling I was falling Com a sensação que estava caindo Bop beep bop Bop beep bop Bop beep bop I dreamt that I was jumping in a circus through a hoop I dreamt that I was jumping in a circus through a hoop Eu sonhei que eu estava pulando num circo através do Someone shut the lights off Someone shut the lights off Alguém apagou as luzes Shoo-be-doop Shoo-be-doop Shoo-be-doop I dreamt that I was fast I dreamt that I was fast Eu sonhei que eu era rápida I was never shutting up I was never shutting up Eu nunca seria baleada I was going in a hurry I was going in a hurry Estava indo numa pressa I was giddy-up giddy-up I was giddy-up giddy-up Eu era volúvel-volúvel I dream I'm in the park I dream I'm in the park Eu sonho que estou num parque I'm standing in the nudey I'm standing in the nudey Eu estoava nele nua I'm getting what I wanted I'm getting what I wanted Estou conseguindo o que eu queria Tootie fruity tootie fruity Tootie fruity tootie fruity Dentinho frutinha dentinho frutinha Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo fun for me Fe-fi-fo diversão para mim Fun for me Fun for me Diversão para mim