Hey you, that's no way out Hey you, that's no way out Ei, cara, isso não é saída You can't find help in a bottle or a cut You can't find help in a bottle or a cut Você não achará ajuda em uma garrafa ou um corte They'll choose the wrong way to remember you They'll choose the wrong way to remember you Eles lembrarão de você do jeito errado They'll find the wrong words to say They'll find the wrong words to say Eles pensarão nas palavras erradas para falar Hey man, whatcha thinking about? Hey man, whatcha thinking about? Ei, cara, no que você está pensando? Not to be blunt, but haven't heard from you in days Not to be blunt, but haven't heard from you in days Não é por nada, mas eu não te vejo há dias Are you okay? You can talk to me Are you okay? You can talk to me Está tudo bem? Você pode falar comigo Do you have anything to say? Do you have anything to say? Você tem algo para falar? It’s fun to be all talk, but I won't be here forever It’s fun to be all talk, but I won't be here forever É divertido ficar conversando, mas eu não estarei aqui pra sempre Rough time to be a lost soul, I'm sure Rough time to be a lost soul, I'm sure Tempos ruins para ser uma alma perdida, com certeza But we feel the same But we feel the same Mas nos sentimos igual Death won't bring friends and flowers to your grave Death won't bring friends and flowers to your grave A morte não trará amigos e flores ao seu túmulo You don't know how to behave, when we're so far You don't know how to behave, when we're so far Você não sabe como se comportar, quando estamos tão longe Hey man, whatcha up to now? Hey man, whatcha up to now? Ei, cara, fazendo o que agora? That's so typical bren, all you sing about is girls That's so typical bren, all you sing about is girls Isso é tão típico, Bren, você só canta sobre meninas Take a stand man, you can find voice Take a stand man, you can find voice Pisa firme, cara, você pode encontrar uma voz That's not haunted by old flings That's not haunted by old flings Que não é assombrada por casos passados Hey kid, think you got a sec? Hey kid, think you got a sec? Ei, garoto, tem um minuto? I can call you. I just wanted to check in I can call you. I just wanted to check in Eu posso te ligar, só queria ver se está tudo bem It's been a lifetime since we spoke last It's been a lifetime since we spoke last Faz uma eternidade desde que nos falamos I have a thousand things to say I have a thousand things to say E eu tenho mil coisas para falar It’s fun to be all talk, but I won't be here forever It’s fun to be all talk, but I won't be here forever É divertido ficar conversando, mas eu não estarei aqui pra sempre Rough time to be a lost soul, I'm sure Rough time to be a lost soul, I'm sure Tempos ruins para ser uma alma perdida, com certeza But we feel the same But we feel the same Mas nos sentimos igual Death won't bring friends and flowers to your grave Death won't bring friends and flowers to your grave A morte não trará amigos e flores ao seu túmulo You don't know how to behave, when we're so far You don't know how to behave, when we're so far Você não sabe como se comportar, quando estamos tão longe Let's go, we can't lose another day in your old room Let's go, we can't lose another day in your old room Vamos lá, não podemos perder outro dia no seu velho quarto Caught you wasting away on accolades Caught you wasting away on accolades Peguei você se perdendo em elogios For songs you wrote, paralyzed by change For songs you wrote, paralyzed by change De músicas que você escreveu, paralisado por mudança But scared to death that you might stay the same But scared to death that you might stay the same Mas morrendo de medo de permanecer o mesmo Hey man, whatcha thinking about? Hey man, whatcha thinking about? Ei, cara, no que você está pensando? Not to be blunt, but haven't heard from you in days Not to be blunt, but haven't heard from you in days Não é por nada, mas eu não te vejo há dias Are you okay? You can talk to me Are you okay? You can talk to me Está tudo bem? Você pode falar comigo Do you have anything to say? Do you have anything to say? Você tem algo para falar? It’s fun to be all talk, but I won't be here forever It’s fun to be all talk, but I won't be here forever É divertido ficar conversando, mas eu não estarei aqui pra sempre Rough time to be a lost soul, I'm sure Rough time to be a lost soul, I'm sure Tempos ruins para ser uma alma perdida, com certeza But we feel the same But we feel the same Mas nos sentimos igual Death won't bring friends and flowers to your grave Death won't bring friends and flowers to your grave A morte não trará amigos e flores ao seu túmulo You don't know how to behave, when we're so far You don't know how to behave, when we're so far Você não sabe como se comportar, quando estamos tão longe